[讨论] 八方旅人 中文化乳摸

楼主: berry383838 (BAN-DON)   2018-07-15 13:20:22
消息来源是来自巴哈姆特
一位跟港任人员熟悉的人表示
港任已经花钱接手八方旅人中文化事宜
但考虑到文本长度需要5个月中文化期间 近期港任会有相关公告
不知道这个消息是否可信?
但无论如何 日版想要透过更新上中文的机率应该是微乎其微了
理由是这次八方代理区跟日版是不同区
我想是当初在引进台版的时候 厂商在第一时间也许有这方面的考虑 但出于一些原
因(市场声量?) 最后决定不能第一时间中文化
拿到日版的朋友们 可以安心上路了(就是我)
作者: abc55322 (笨鸟不唱歌)   2018-07-17 08:35:00
中文就玩
作者: k2604810 (AHHS)   2018-07-17 08:56:00
有种出中文啊 没在怕的
作者: cha122977 (CHA)   2018-07-17 04:55:00
托福满分不是120吗@@
作者: dennis911199   2018-07-17 04:52:00
托福143的也想要中文!!
作者: widec (☑30cm)   2018-07-15 13:21:00
这样港任也很机车 日文版先卖一波才公布
楼主: berry383838 (BAN-DON)   2018-07-15 13:22:00
SE社搞这招 已经行之有年了 不是港任的问题
作者: menghuan ( )   2018-07-15 13:22:00
我好兴奋啊!我好兴奋啊!我好兴奋啊!
作者: widec (☑30cm)   2018-07-15 13:22:00
幸好我有想到这点 第一波先捏住了 反正还不缺游戏玩
作者: x12118 (雪山飞熊)   2018-07-15 13:23:00
喔喔喔喔!那我要忍着等中文版,幸好昨天地下街没货
作者: MILESPAUL   2018-07-15 13:24:00
冲第一波的表示:
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2018-07-15 13:24:00
希望是真的
作者: colchi (柯奇)   2018-07-15 13:25:00
确定后再补推
作者: robo3456 (冽影)   2018-07-15 13:26:00
还好欸 很多游戏都先有日版后来才出中文
作者: widec (☑30cm)   2018-07-15 13:27:00
没中文大不了五个月后再玩
作者: louis8852 (狮子神)   2018-07-15 13:29:00
所以可能只出中文版,而其他版本不能透过更新有中文囉?
作者: horseorange (橘小马)   2018-07-15 13:30:00
五个月我能等
作者: swordmr20 (花吃鱿鱼面)   2018-07-15 13:30:00
昨天小卖店老板有阻止我买 他真的蛮良心的
作者: mizuarashi (米兹阿拉西)   2018-07-15 13:31:00
所以买代理版的有机会线上更新中文?
作者: parappa (~第二人生~)   2018-07-15 13:31:00
中文的话,可以唷
作者: TanB (TanB)   2018-07-15 13:32:00
我要中文啊啊啊啊啊啊啊QAQ
作者: widec (☑30cm)   2018-07-15 13:32:00
线上更新就不要想了
作者: handlesome (人生如梦)   2018-07-15 13:33:00
作者: piliamdamd (ppw)   2018-07-15 13:35:00
这招ps4游戏玩不少次了 结果日亚版通通大跳水
作者: colchi (柯奇)   2018-07-15 13:36:00
然后港任版要用点卡买eShop?
楼主: berry383838 (BAN-DON)   2018-07-15 13:37:00
楼上 NS没有港任区ESHOP... 出了可能实体限定
作者: mehan (mehan)   2018-07-15 13:39:00
看前面推文懂英日文的版友好像不少,应该也没什么差就是。
作者: jamison04 (σ ゚∀ ゚) ゚∀゚)σ)   2018-07-15 13:39:00
终于有消息了
作者: ahsabulu (阿撒布鲁)   2018-07-15 13:40:00
好兴奋R
作者: mizuarashi (米兹阿拉西)   2018-07-15 13:42:00
其实这部日文不难啦XD
作者: lottopop2 (lottopop2)   2018-07-15 13:46:00
乡民很多多益900+日文N1的,不怕不能更新中文啦
作者: ahsabulu (阿撒布鲁)   2018-07-15 13:47:00
多益900还是想要中文
作者: thioploca (喵喵狗)   2018-07-15 13:48:00
这部日文还好,p5玩过日文版结果中文版就懒得玩
作者: EAdlwiacred (罗东尼史塔克)   2018-07-15 13:49:00
猎人段的剧情用莎士比亚时代的古英文超难读
作者: xenofenrir (小步舞曲)   2018-07-15 13:50:00
一堆人不是说剧情不好吗?要中文干嘛?
作者: widec (☑30cm)   2018-07-15 13:50:00
我朋友在美国 他也想要中文阿
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2018-07-15 13:51:00
我也觉得国小一年级国语课文不难但我家外劳就是看不懂一窍不通就是一窍不通,再基础都是一窍不通
作者: charmingpink (charmingpink)   2018-07-15 13:53:00
好我等
作者: robo3456 (冽影)   2018-07-15 13:53:00
O兄 其实中文是数一数二难的语言XD
作者: eomot (确定自我)   2018-07-15 13:55:00
出了必买
作者: mosquito147 (MOSER)   2018-07-15 13:57:00
港任有eshop啦,只不过连外卖序号回es兑换
作者: tosdimlos (Yuu)   2018-07-15 13:57:00
都已经直接包六种语言了为何中文就要另外出QQ
作者: hbkhhhdx2006 (比格踢)   2018-07-15 13:59:00
这部日文的确是不难 但对没接触过或是新手来说就是看不懂
作者: coco841027 (coco)   2018-07-15 14:01:00
爽 中文必买
作者: a10s07 (江官)   2018-07-15 14:06:00
射了
作者: alternate (plan B)   2018-07-15 14:07:00
托福105也想要中文 还是母语看起来最亲切
作者: a1b2a3g4h (to LOVE one.)   2018-07-15 14:07:00
对啊都包多语言了 还特地出个中文版意义有何意义啊XD
作者: Hasanieer (哈萨涅尔)   2018-07-15 14:08:00
专八旅人竟然要出中文?
作者: chch9013 (奇奇)   2018-07-15 14:11:00
这游戏英文不简单 reddit有讨论https://reddit.app.link/sqcmbK04yO
作者: ken1127 (心遂)   2018-07-15 14:12:00
五个月会玩的都玩腻了、到时候销售应该不好,然后后续中文化就减少了
作者: weselyong (Wesely翁)   2018-07-15 14:13:00
好欸 出了我就买
作者: tangyoyolol (tangyoyo)   2018-07-15 14:13:00
推还是母语最亲切
作者: arl (花若离枝)   2018-07-15 14:14:00
八方这次代理版真的OX 金币不能领 以后只买纯日了反正我不在乎有没有中文..
作者: shinchen (starrydawn星晨)   2018-07-15 14:15:00
对隔壁来说中文版晚几个月很常见吧 DQ11晚4个月 P5晚半年 中文版出的时候还一堆人在日销文问怎么没进榜
作者: e04su3no (钢铁毛毛虫)   2018-07-15 14:16:00
中文版后来才出再卖一次其实才是大部分家机游戏的做法,只是最近的更新中文太佛了
作者: DM1984 (DM)   2018-07-15 14:16:00
有的话我就支持 p5 dq11也都有支持XD
作者: e04su3no (钢铁毛毛虫)   2018-07-15 14:17:00
真有中文会买一片
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2018-07-15 14:18:00
欧美游戏比较多首发中文
作者: Leaflock (民雄凤梨田切让)   2018-07-15 14:19:00
有出就支持
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2018-07-15 14:20:00
以往日厂游戏比较多日后更新中文,上面提到的P5 DQ11 MGSV等,不过近来也越来越多日厂首发就有中文,FF15人龙恶灵古堡等都是
作者: kenny2963 (与风吹拂)   2018-07-15 14:25:00
demo时玩英文真的觉得用字不简单…
作者: duck0723 (JJNo.1)   2018-07-15 14:26:00
一堆生僻字最好是简单...100都要边玩边查了...
作者: zzz54666 (XOST)   2018-07-15 14:27:00
不是听说这款是八方路人? 剧情凝聚力不足?
作者: ching1210 (云某)   2018-07-15 14:34:00
有中文必买 先观察一下
作者: mizuarashi (米兹阿拉西)   2018-07-15 14:37:00
其实目前玩起来,其实大家的背景身世设定上,好像多多少少有点关连?
作者: tosdimlos (Yuu)   2018-07-15 14:47:00
中文版后来才出是日厂比较常有吧,只是晚出倒也还好,但等游戏发了才说会出就有点困扰了
作者: pttbook (pttbook)   2018-07-15 14:55:00
也许是看到反应热烈才决定中文化.文字量大要中文化很辛苦希望是真的.只要做中文再久我都愿意等.港任加油
作者: ianenix (祕密不想说)   2018-07-15 15:01:00
方根书简这类都可以中文了这应该是没什么问题
作者: nking2893 (nking2893)   2018-07-15 15:01:00
有中文忍住
作者: kyrios5978 (kyrios5978)   2018-07-15 15:02:00
先玩日文版 忍不住 等真的出中文再买一片
作者: john11894324 (不要叫我大苹果)   2018-07-15 15:07:00
早买的人情何以堪语言能力好的可能没差 语言能力差硬啃的 以后看到SE忍着点吧
作者: LittleBoots (Karma is a bitch)   2018-07-15 15:11:00
真的唷(刚好认识中文化的人员)
作者: linjin (.......................)   2018-07-15 15:12:00
早买早享受阿 ,现在会买的人 大部份也是能看懂日英文吧
作者: ccs95209 (呜呜啦啦)   2018-07-15 15:13:00
看懂英文不代表会想玩游戏看英文啊XD大家只想放松,何况这片又有点剧情
作者: john11894324 (不要叫我大苹果)   2018-07-15 15:16:00
想放松就不会早买
作者: mehan (mehan)   2018-07-15 15:17:00
懂日文也就算了,建议可以边玩边查翻译的是当版友太闲吗?
作者: john11894324 (不要叫我大苹果)   2018-07-15 15:17:00
语言能力不好 又早买的人不是在虐自己 后面公布代理版有中文 等于再虐一次
作者: faustthem (ELLE)   2018-07-15 15:18:00
恭喜那些看不懂英文的人们^^
楼主: berry383838 (BAN-DON)   2018-07-15 15:18:00
但我说实话 英文单字真的有点冷僻 会日文才是没压力
作者: mehan (mehan)   2018-07-15 15:19:00
语言很多约定俗成的用语,不是按按翻译软件就能翻懂的。
楼主: berry383838 (BAN-DON)   2018-07-15 15:19:00
连一些简单的单字 语法用起来都有点太古典多看好几次才懂
作者: tangyoyolol (tangyoyo)   2018-07-15 15:21:00
一开始看比较吃力吧 玩3、4章后抓到语感就轻松很多看懂剧情不用懂每个字再麻XD
作者: john11894324 (不要叫我大苹果)   2018-07-15 15:24:00
不太懂某些人 买日文英文游戏后 又希望日后有中文更新 不知道游戏厂商会另外出个中文版来卖吗我是游戏轻松玩取向 RPG游戏只买中文 不然好像变的在被游戏玩 拿着电脑或字典翻译单字玩游戏
作者: linjin (.......................)   2018-07-15 15:28:00
较吃亏的还是上面有提到的 语言不行又早买的人 ,不过也代表他对八方很有爱。 当然能直接更新中文是最好的办法
作者: pulin (Matt)   2018-07-15 15:29:00
期待!!!若乳摸为真,那当中其实不也就隐含着其他比较小型或
作者: john11894324 (不要叫我大苹果)   2018-07-15 15:29:00
如果直接更新 语言不好也可以现在入手玩一次 等到更新再玩一次只是以目前的情况 厂商没那么佛心
作者: pulin (Matt)   2018-07-15 15:30:00
比较被动(对中文化比较不积极的)的厂商,是有可能靠着港任接洽而进行中文化的。功能就有点类似索尼的中文化中心。
作者: john11894324 (不要叫我大苹果)   2018-07-15 15:31:00
如果汉化时间需要五个月 购买意愿会下降 五个月以后太多游戏可以玩...
作者: pulin (Matt)   2018-07-15 15:32:00
那如个人很期待10月的workXwork 就也是可能的
作者: john11894324 (不要叫我大苹果)   2018-07-15 15:33:00
凭良心讲 这种发售后 公布中文化模式不是很好
作者: pulin (Matt)   2018-07-15 15:33:00
或者如level5之类没中文化意向的~~
作者: mizuarashi (米兹阿拉西)   2018-07-15 15:34:00
想放松不要来玩这片XD这片很硬核,打boss超伤脑的
作者: john11894324 (不要叫我大苹果)   2018-07-15 15:34:00
任天堂都推出中文化游戏 不知道level会不会改变策略
作者: lupin3rd (lupin3rd)   2018-07-15 15:43:00
CHT卡应该可以更新 否则没中文又不能领金币也太悲情www
作者: hoos891405 (我也许把你忘记)   2018-07-15 15:45:00
日厂游戏的英文版常常也都不太好
作者: mizuarashi (米兹阿拉西)   2018-07-15 15:45:00
代理好像都是KOR的样子
作者: Kaken (← 看到他请催稿)   2018-07-15 15:52:00
对于两边都会一点的我觉得日文用的不难,但英文超难
作者: pulin (Matt)   2018-07-15 15:54:00
我是觉得level5都一直很垂涎欧美市场,进成目光看不见亚洲其
作者: Kaken (← 看到他请催稿)   2018-07-15 15:55:00
尤其是近年英文游戏放眼国际市场,用字都算很简单
作者: pulin (Matt)   2018-07-15 15:55:00
实很大部分的玩家对它们的游戏很有兴趣(如妖表,闪十一,雷顿等等知名ip),实在是很可惜的一件事
作者: Kaken (← 看到他请催稿)   2018-07-15 15:56:00
但八方旅人大概开场就没打算甩你非英语语系的国家,英文我觉得意外的硬
作者: mizuarashi (米兹阿拉西)   2018-07-15 15:59:00
我是说八方旅人的代理是KOR不是说任天堂的游戏啦
作者: qwer338859 (温莎公爵)   2018-07-15 16:11:00
真的我就买 目前唯一不想买的理由就是没中文
作者: HAhuman (酸酸)   2018-07-15 16:12:00
被游戏内容伤脑有时是一种乐趣 被语言隔阂难受
作者: gipgip12 (棒仔)   2018-07-15 16:13:00
可以顺便请港任花枝中文化吗?(我知道有祭典因素啦)
作者: x12118 (雪山飞熊)   2018-07-15 16:16:00
有中文我就要到处推坑人啦!
作者: abcdegf34 (渣渴三肆)   2018-07-15 16:21:00
用更新的话 我就先买来看英文了~
作者: john11894324 (不要叫我大苹果)   2018-07-15 16:23:00
花枝中文化应该不可能 都发售多久
作者: e04su3no (钢铁毛毛虫)   2018-07-15 16:24:00
FC3最近才有中文
作者: xu5pu (蝌蚪)   2018-07-15 16:32:00
终于成真了 但是半年后应该在宝可梦ing
作者: sisa0430 (sisa0430)   2018-07-15 16:38:00
还好昨天去买的时候卖完了
作者: BenShiuan (璇璇)   2018-07-15 16:42:00
有的话就买,可是还是希望有数位板
作者: takemodo (竹本)   2018-07-15 16:50:00
今天原本要冲一波的,看到消息在缓缓好了
作者: Sadiq   2018-07-15 16:51:00
好兴奋阿 如果真的有中文真的要冲一波啦....
作者: jjelm (elm)   2018-07-15 17:34:00
可以等+1 萨尔达也是确定有中文才入手的
作者: eric712047 (大大安)   2018-07-15 17:36:00
原本对这游戏无感 结果看到一堆人直播感觉好好玩lol
作者: ppppman (4pman)   2018-07-15 17:52:00
等中文 买!
作者: LANGRISSERGR (雷=古雷)   2018-07-15 18:01:00
话说现在有那款游戏是其他区有中文,但日区没有的吗?(光明之响.海贼无双那类中文区自己出片不算的话
作者: coonash (库耐)   2018-07-15 18:03:00
有中文必买+1 看宣传影片就生火了科科
作者: qaz630210 (皓)   2018-07-15 18:09:00
中文版延期发售很正常,日本游戏美版延一年发售的也不罕见,主要是有没有先说明的差别
作者: arl (花若离枝)   2018-07-15 18:14:00
只能说网络时代养坏一堆人的胃口..日文就想用更新换中文在以前那有这种事?日文版中文版分开卖是正常的
作者: tom11725 (奥特斯)   2018-07-15 18:15:00
还有一个例子,这礼拜发售的光明之响龙奏回音中文版卡匣也是CHT,而且他里面只有中文没有包含其他语言
作者: LANGRISSERGR (雷=古雷)   2018-07-15 18:17:00
哦,了解,谢谢资料。不过还是期望日版到时也能更新中文啦。这样就有理由放著先不玩了(误+被殴
作者: tom11725 (奥特斯)   2018-07-15 18:18:00
亚州SEGA应该是自己开了一个台港区卡匣的生产线了光荣跟万代目前游戏都还是中文会一起附在日版里面
作者: kuninaka   2018-07-15 18:21:00
好,等中文版出再买大部分任粉都看日文吧,其实没中文化也没差
作者: tom11725 (奥特斯)   2018-07-15 18:23:00
https://i.imgur.com/jhzr6JG.png 目前某部分CHT的游戏
作者: kuninaka   2018-07-15 18:23:00
港任是为了港区作的
作者: tom11725 (奥特斯)   2018-07-15 18:24:00
在朋友看你好友的页面上显示会有?的问题也就是E-SHOP没有资料可以抓XD
作者: mauryjoech (毛利)   2018-07-15 18:25:00
我是不知道一厂老任带头在作多国语系内建的时代, 求更新语系有什么问题啦
作者: BSpowerx (B.S)   2018-07-15 18:26:00
要讲以前时代 那连中文化都该闭嘴了lol 以前都硬啃日文
作者: jhkujhku (梧桐)   2018-07-15 18:29:00
其实这片英文版不难啃
作者: zego41 (洛德)   2018-07-15 18:30:00
出中文就买
作者: z30275 (tAN9^2)   2018-07-15 18:31:00
中文我就买
作者: Hua0722 (引歸殺象吶)   2018-07-15 18:34:00
港任介入那不应该推给SE吧,有中文那就先预订买起来玩就对了
作者: Leaflock (民雄凤梨田切让)   2018-07-15 18:35:00
英文不少生冷的单字 试玩版我就阵亡了
作者: boochin (here i am)   2018-07-15 18:40:00
中文就考虑一下~
作者: herryherry (咪咪)   2018-07-15 18:49:00
有中文就买
作者: silomin (惦惦吃的多)   2018-07-15 18:50:00
日厂老牌的游戏玩习惯了反而都挑日文玩 看中文变怪怪的XD不过有中文对推广还是好事 有诚意要出就早点公布嘛
作者: CowBaoGan (直死之马眼)   2018-07-15 18:52:00
有中文当然选中文 以前硬啃生肉是真的很想玩不得已为之
作者: e04su3no (钢铁毛毛虫)   2018-07-15 18:53:00
这又不是老任本家的游戏,说不定老任想更新中文SE还不肯勒,会少赚一笔
作者: Harrytms (哈利)   2018-07-15 19:00:00
如果是真的,港任我爱你
作者: widec (☑30cm)   2018-07-15 19:09:00
出中文版后,日文版的二手会爆跌2/3吧
作者: robo3456 (冽影)   2018-07-15 19:10:00
正常的 不过这次崩也没差,反而乐见老任帮忙做中文
作者: must (UEFAlona)   2018-07-15 19:17:00
台湾代理日版?可是我在巴哈买的,卡匣上是写KOR
作者: godrong95 (家暴)   2018-07-15 19:21:00
有中文应该就会买了 画面风格很棒呀
作者: k2604810 (AHHS)   2018-07-15 19:25:00
我好兴奋啊
作者: louis8852 (狮子神)   2018-07-15 19:31:00
有人证实了?中文必买啊!
作者: luroro (LWT)   2018-07-15 19:46:00
没差那5个月,中文化比较重要,如果中文化销量好,中文化以后才会被重视
作者: WingSSSS (ws)   2018-07-15 19:56:00
出中文若不能线上更新就再买一片
作者: neilisme (亚雷斯)   2018-07-15 20:03:00
5个月后再玩就好了 反正现在游戏多到玩不完
作者: kery1120 (小源)   2018-07-15 20:11:00
还好没买,坐等中文版支持
作者: kuninaka   2018-07-15 20:18:00
二手暴跌是好事
作者: leamaSTC (LeamaS)   2018-07-15 20:19:00
现在搞这种传闻 只会让人犹豫买不下去而已啊
作者: swain1995121 (思思)   2018-07-15 20:19:00
当完兵刚好可以玩
作者: kuninaka   2018-07-15 20:20:00
本来台港澳会买日文版的就是少数了到底在担心什么?
作者: mehan (mehan)   2018-07-15 20:31:00
买不下去总比买了后悔好吧! 垫档期间先玩异度神剑2吧。买到日文版的也没差,先买先享受,能玩到内容也是让人羡慕
作者: leamaSTC (LeamaS)   2018-07-15 20:34:00
不是好不好的问题啊XD 是这个传闻到底正不正确的问题吧
作者: zkow5566 (废文王5566)   2018-07-15 20:44:00
有中文就可以出手了 不过这个版一堆不屑玩中文的
作者: dog90224 (DoG)   2018-07-15 20:44:00
试玩一下觉得英文很硬 有中文一定支持
作者: robo3456 (冽影)   2018-07-15 20:44:00
z尻也玩ns喔
作者: godrong95 (家暴)   2018-07-15 20:45:00
会犹豫表示外语能力没好到没中文没差啊 那就乖乖等吧
作者: leamaSTC (LeamaS)   2018-07-15 20:47:00
应该说...就算英日文不错 但有中文的话还是会犹豫吧
作者: Otter3 (P毛)   2018-07-15 20:50:00
我多益900以上,学了两年日文,但如果出中文那当然还是买中文版啊,母语读起来还是比较畅快
作者: kuninaka   2018-07-15 20:57:00
媒什么好犹豫的吧,看不懂日文就别买学了两年日文是N1吗?
作者: kevin0316 (K桑)   2018-07-15 21:01:00
没有多益900分和日文N1买游戏玩会被笑der
作者: leamaSTC (LeamaS)   2018-07-15 21:02:00
现在是要开呛N1了吗
作者: henryyeh0731 (台中都咪Juicy)   2018-07-15 21:07:00
如果乳摸属实代表港任的市场敏锐度退步很多啊,xb2那时候都晓得中文化的助益,后面也确实热卖。那八方怎么会搞得都发售了才开始要做中文
作者: gekisen (阿墨)   2018-07-15 21:08:00
XB2看人设就知道卖定了 八方看不出来啊希希
作者: kuninaka   2018-07-15 21:09:00
天之圣杯
作者: pikachu2421 (皮卡@めぐ民)   2018-07-15 21:10:00
要考过N1其实没很难就是了 过关门槛很低...J.Test比较有鉴别度
作者: kuninaka   2018-07-15 21:15:00
所以基础是N1阿
作者: robo3456 (冽影)   2018-07-15 21:15:00
你没看多少人看到画风就不想玩八方了
作者: hongo (夯狗)   2018-07-15 21:22:00
我是觉得独占就出中文 都不会卖差到那吧...
作者: hidexjapan (hide0504N￾ )   2018-07-15 21:31:00
XB2本家、八方三厂,而且从宣传和试玩版回馈都是西方反应比东方好,真正反应不错也是六月发第二次试玩版
作者: CloudVII (克劳德)   2018-07-15 21:32:00
有就买 反正现在也再补游戏…… 不着急
作者: hidexjapan (hide0504N￾ )   2018-07-15 21:32:00
才开始多人讨论,那时候要开始翻根本来不及而且这片的年龄层在亚洲,就是当年硬啃英日文破关那群拿这个战港任市场嗅觉不佳,有点太过了
作者: godrong95 (家暴)   2018-07-15 21:42:00
有中文就很好了 代表老任的在地化范围已经从本家游戏增加到三厂独占了 这样在在地化方面已经是第二名了如果有余力(心力)在地化三厂独占作 那往后的本家作品就更不用担心了
作者: fight40520 (回澜)   2018-07-15 21:44:00
只好赌老任会全版本更新了
作者: weselyong (Wesely翁)   2018-07-15 21:45:00
中英日文的萨尔达都开来玩看看 如果觉得中文没比较爽再去玩英日文版...
作者: twic (Mr.song)   2018-07-15 21:46:00
中文化一定有差,我以前SFC皇2先玩游戏再看中文剧本,是佳作跟神作的差别,而且让更多玩家接触是好事啊上班族下班怀旧还要用非母语还是会累啊
作者: kuninaka   2018-07-15 21:50:00
你赌老任干嘛,这游戏又不是任天堂的当然是要你中文版另外买阿 想得美
作者: horseorange (橘小马)   2018-07-15 22:21:00
别赌老任了 快玩一玩看到时中文值不值你再买一片?
作者: Kaken (← 看到他请催稿)   2018-07-15 22:22:00
有中文当然是乐见啊,选择变多通常是好事
作者: justeat (小玉)   2018-07-15 22:25:00
文本没有很多吧 又不是像P5或尼尔那样
作者: f124 (....)   2018-07-15 22:31:00
本来就应该卖一波才公布 这样才有便宜的日版能买
作者: mizuarashi (米兹阿拉西)   2018-07-15 22:37:00
故事虽然不长,但几乎的NPC都有情报设定,实际上文本比你想像中的多https://i.imgur.com/namczXc.jpg 连狗狗都有故事唷
作者: kids1243 (RW)   2018-07-15 22:41:00
文本没有很多...是从头硬A到尾吗?
作者: YSJ543 (胜利组的人生)   2018-07-15 22:49:00
自从把巫师三改成日文版全破以后 (下略)
作者: horseorange (橘小马)   2018-07-15 22:50:00
应该不是按A啦 SKIP不是长按B吗?
作者: fight40520 (回澜)   2018-07-15 22:53:00
那就只好再买一片中文当支持游戏产业囉
作者: swordsaint (空谷残声)   2018-07-15 23:24:00
SEX的策略很明显就是自己不愿意花养翻译的钱看到港任花钱接手 可信度有提高一点
作者: piliamdamd (ppw)   2018-07-15 23:42:00
台索港任都会帮忙翻 SE社翻译钱当然可以省下来呀
作者: kamener   2018-07-15 23:53:00
港任中文化的话,代理版应该是能直接更新中文了吧代理版发行商是写任天堂
作者: conquerors71   2018-07-16 00:04:00
好兴奋啊
作者: bbt6 (0.0)   2018-07-16 00:04:00
...这文本比萨尔达还多吧 每章都有不少羁绊对话
作者: supo (supo)   2018-07-16 00:04:00
有中文就买
作者: bbt6 (0.0)   2018-07-16 00:05:00
每条支线还有不同解法 全部都会影响到打听的内容
作者: deathmark (正港台湾味)   2018-07-16 00:34:00
还没买 我就慢慢等
作者: hoos891405 (我也许把你忘记)   2018-07-16 02:54:00
我萨尔达还有得玩,慢慢等好了
作者: witness0828 (原PO沒有病)   2018-07-16 09:47:00
隔壁棚都是出两片啊 很少中文更新
作者: lupin3rd (lupin3rd)   2018-07-16 11:21:00
隔壁棚是隔壁棚 NS系和X1系本家游戏几乎都多语言共版
作者: widec (☑30cm)   2018-07-16 11:31:00
楼上... https://goo.gl/v5A7VHNS是本家游戏才有线上更新多语共版 你买哪版都老任赚的关系他厂的日后语系更新 有线上更新的例子吗?
作者: mochidawn (Mo)   2018-07-16 11:33:00
嗅到简中的味道 但有胜于无 总之take my money
作者: robo3456 (冽影)   2018-07-16 11:34:00
最近玩过可以后续更新中文的是光荣的莉&苏
作者: lupin3rd (lupin3rd)   2018-07-16 11:54:00
日厂:炼金 进击巨人2 魔界战记5 音速FORCE 少女射击2欧美一堆就不列了...
作者: ALEX1212 (ALEX1212)   2018-07-16 12:03:00
这片英文真的很难 里面单字比较艰涩
作者: ku399999   2018-07-16 13:21:00
出了我就买啊,怕你啊
作者: MILESPAUL   2018-07-16 14:36:00
现在想起来就觉得蛮好笑 想到之前中文连署那篇底下部分现在想起来觉得蛮好笑的 还记得之前连署那篇的某些人说可以一边玩一边查又不会很难等等 怎么现在看不到这些人发声
作者: robo3456 (冽影)   2018-07-16 14:54:00
我比较想知道那个每篇嘘的感想如何
作者: wlwillwell (威廉先生)   2018-07-16 15:30:00
有中文当然支持,但希望是道地的台湾正体中文来处理简中或者纯粹简转繁大概还是得跳过了
作者: Anthonypapa (papa)   2018-07-16 15:33:00
我比较好奇大家都等中文不买代理的英日版,港任如何判定玩家回响热烈,应该卖很少才对吧?
作者: mehan (mehan)   2018-07-16 16:41:00
叫人一边查一边玩的版上也不少啊,他们都没想过买游戏就是想全意去专注体验游戏剧情和乐趣,谁没事玩到一半要去开网页或app查翻译啊?所以rpg这种文字讯息量多的游戏没中文我就不买。
作者: xu5pu (蝌蚪)   2018-07-16 16:54:00
可能有大量玩家到官网请愿吧
作者: ailio (Ailio)   2018-07-16 17:34:00
查字典也要有一定能力啦,就跟学语文(从0开始)也要兴趣一样基本上能接受或是想学的,大概不用人家"推",自己就去了吧
作者: widec (☑30cm)   2018-07-16 17:46:00
我的英文还真的是FF6/FF7/FF8/FF9这样从死当到拿手...可是前提是 FF6-9的英文很简单
作者: lordwill (熊的爆发力!!)   2018-07-16 17:56:00
好险坚持无中文不买
作者: zeolas (zeolas)   2018-07-16 18:28:00
幸好我忍住了
作者: john11894324 (不要叫我大苹果)   2018-07-16 19:59:00
八方先前没有中文消息 某些人就说可以边玩边查有点怀疑那些人是真的玩日文英文八方旅人是rpg游戏 又不像花枝一样 不会日文英文可以上网查教学
作者: QQnicky (囧rz)   2018-07-16 20:04:00
英文版因故事背景设定中古时代,所以会夹杂些英文小说才看到的字,另外女猎人的英文是仿莎士比亚中世纪文体,多去感受应该可以懂,但用法真的偏硬
作者: kids1243 (RW)   2018-07-16 23:46:00
猎人一开始真的看不懂XD
作者: YOLULIN1985   2018-07-16 23:58:00
三厂的确有靠更新才有中文的例子,像是疯兔/炸弹超人
作者: mizuarashi (米兹阿拉西)   2018-07-17 11:15:00
既然因为设定上中世纪,所以文法偏古老英文,那会不会台湾翻译出现文言文
作者: ailio (Ailio)   2018-07-17 11:20:00
如果翻得好 类似文言文的文体也不错啊,看翻译小组的诠释之前萨尔达的范例 #1QT7eaBj (NSwitch)
作者: zkow5566 (废文王5566)   2018-07-17 12:21:00
某些人觉得玩英日文比较有优越感啊XDD 笑死
作者: ianchunlin (阿冲)   2018-07-17 15:01:00
到时再来买

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com