楼主:
srwcc (老马)
2018-02-02 12:04:51大家午安
小弟分享自己的心路历程
请各位不吝赐教
谢谢你们
昨天荒野之息中文化后
竟然破天荒的玩了8小时之有
欲罢不能
回顾去年四月刚入手NS
小卖店内买的第一款就是荒野之息
因为自己也被预告感动
回家玩之后才发现高估自己语文能力
小弟的语文能力绝对是你想像中还差
看不懂日文
看得懂几个英文字可是凑在一块
就看不懂了
跟大家当初想法一样
这款游戏的确是时间杀手
但我玩的过程是无奈跟无力
我这种萨尔达新手
也感觉出这是优秀的游戏
可是我真的不知道要怎么玩下去
探索
挖宝
打怪
阿北
然后没了
我怎么努力都走不出这片土地
上网查攻略
原来要去XXXXX
可是又无力无奈
其中天寒的神庙
我总是来不及走到门口
就冷死力竭而亡
真的好几次我拼命找路径
永无止尽的爬
我的林克就死在门口前
我好灰心
然后回去塔找阿北
他说什么我听不懂
只知道一直重复,人老了就是这样
十月时吧忘了
我的最爱NBA入手了
心想不如把萨尔达卖一卖
还有过想送给本版版友
还是西斯版都可以
当时我的玩法很厌世
尝试一百种死法
反正走不出去
就去跳崖
我最喜欢从高处落下来的声音
要不然就去跟那些猪头对干
火拼后死亡
整个草原都是我的自杀道
为什么要边玩边上网查攻略
频率高到我心烦
直到昨天中文化
什么都懂了
一切
原来阿北讲话这么机车
好我去找齐全XXX
原来烹饪是这样玩的
就这样我烹饪出XXX的食物
让我顺利完成每项XXX
我去年上网就知道阿北是XXX
但不知道游戏里大家对我期望这么深
我不自杀了
现在玩滑翔伞玩得好开心
一百种顺利降落的方法
荒野之息我还要继续玩下去
今天结束后期待明天的冒险
到底是哪个家伙建议我送人的?
啊听说他跳崖自杀了。
作者:
chewie (北极熊)
2018-02-02 12:05:00推心得
作者:
widec (☑30cm)
2018-02-02 12:08:00中文化本来就很重要了...没中文的RPG我都一律不玩
作者:
three456 (Enigma)
2018-02-02 12:08:00被暴雷了QQ
还好啦,这几乎是开头剧情而已语言障碍听起来好厌世XD
作者:
widec (☑30cm)
2018-02-02 12:09:00现在已经不是玩FC SFC那种小游戏的时代了
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2018-02-02 12:10:00全民英检初级,对话懂7八成的路过...
作者:
widec (☑30cm)
2018-02-02 12:11:00之前直接玩激战2 玩到后来觉得好累 不知是在上课还是玩游戏
语言能力这事有时真的没办法,天赋点没点到我就认识国立大学毕业完26个字母还认不齐的都不知道他怎么毕业的
作者:
ricksimon (Nintendo才是王道阿!)
2018-02-02 12:13:00推老马wwwww
作者:
sissy27 (台湾中国 一边一国)
2018-02-02 12:13:00老人那段删掉啦 爆雷耶= =不爽
作者:
jympin (别跟我大声)
2018-02-02 12:15:00我英文普通 但看得懂大意就能玩啦
作者:
sings123 (sings123)
2018-02-02 12:19:00有中文马上就买~没中文继续等中文到来
雪地那边我也是看不懂 拿着火把冲到山顶就送我衣服了
即使懂英文,但长时间玩,头脑累的程度还是比中文严重语言知识可以学,语感却是天生的
普通和大师都早用日文玩完了 昨天更新完上去绕绕跟村民讲话和看看英杰日记后就关了XD
作者:
widec (☑30cm)
2018-02-02 12:30:00原来是要靠眼神呀~
就算外文能力不错,但对英日文还是得用“看”的,而中文可以用“瞄”的就理解。
作者:
j1551082 (薄荷哈亚铁)
2018-02-02 12:32:00能障碍到连教学都放弃也太神奇了
作者:
koster (斯特隆)
2018-02-02 12:32:00除非从头到尾都没文字 否则真的差很多
我的问题不是英文 是神庙有些益智游戏我解不出来 XD
作者: ailio (Ailio) 2018-02-02 12:47:00
中文化真的很重要,这样才能推坑XD,几年前太闲又一堆游戏
作者: hihikerker (嗨嗨科科) 2018-02-02 12:47:00
2018可能也只有这款三A等级的中文rpg惹
作者:
cash35 (Englishness)
2018-02-02 12:50:00中文化确实比较好推坑,像香港人的英文能力普遍比台湾好人家还是喜欢看中文多些
作者: niko0202 (Niko) 2018-02-02 12:57:00
还是中文亲切百倍!看不懂真的差很多!!!
作者:
Argos (Big doge is watching u)
2018-02-02 13:05:00其时可以改英文... 这款英文蛮简单的 但有中文是最棒的啦
作者:
t13thbc (the 13th black cat)
2018-02-02 13:07:00所以我才说中文化 几乎必买 那时候还有人酸说 反正如果会买早就买了 有没有中文根本只是借口
我当初犹豫要不要买ns的原因也是没有中文 可是好像大家都没障碍
作者:
cash35 (Englishness)
2018-02-02 13:14:00每个人状况不同,不过我是觉得语言不是阻碍接触好游戏的理由,假设旷野之息永远没中文那我就不玩,那蛮可惜的不过可能还是跟不同世代有关,玩游戏超过十年以上的哪个不是一路日文英文玩上来,大作大量中文化也就这十年的事
RPG中文很重要啊 就算会英文,但是那理解速度还是慢母语一拍
作者:
kiddcat (杂鱼)
2018-02-02 13:28:00中文化真的超棒,昨天我在玩,然后全家帮我注意掉落物,哪边有怪,一起解谜,一起看剧情,感觉超棒的
作者:
kiddcat (杂鱼)
2018-02-02 13:33:00我觉得料理麻烦,从地图左边过桥然后一路冲进雪山神殿
作者:
j1551082 (薄荷哈亚铁)
2018-02-02 13:34:00又在rpg了啊(抱头
推 中文化的重要,想当初玩穆修拉,卡在时钟镇,卡到
作者:
t13thbc (the 13th black cat)
2018-02-02 13:34:00我现在手边所有游戏只有格斗游戏宝可梦不是中文 其他都中文 如果宝可梦有出中文也是买中文
作者:
SGBA (SGBA)
2018-02-02 13:35:00语言不是理由 可是一般大众就是阿....
作者:
pealman (井泽 前野 田中)
2018-02-02 13:35:00中文化超棒+1 跟女友重玩每个物品都重看一次说明,速速青蛙实在太可爱了~
没中文不玩很可惜 是对于那些对英日文有基本能力 看一句只有一两个字不懂的人而言 对原PO这种障碍程度 硬玩只是让自己更痛苦
也要看一天能有多少时间游戏啦 如果因为语言能力 破个游戏需要花一年 也会觉得有点折磨
作者:
t13thbc (the 13th black cat)
2018-02-02 13:39:00宝可拳啦 打错 所以只要有出中文的游戏必买中文 让老任重视中文区 这样以后才会有更多中文化
叫一个连五十音都不会的人玩日文游戏 大概小朋友才办得到吧
作者:
t13thbc (the 13th black cat)
2018-02-02 13:40:00我朋友之前就说 他也不会日语啊 还是照玩啊 以前的小朋友都是这样吧
之前萨尔达也是到处找攻略,还有中翻的攻略认真拼过去
作者:
widec (☑30cm)
2018-02-02 13:45:00我自己都无法理解 小时候可以玩片假名游戏 长大为啥不行
用外语玩RPG根本是修行不懂日语确实可以破关 但剧情就不记得 看想要什么了
作者:
cash35 (Englishness)
2018-02-02 13:47:00旷野真的蛮适合全家一起参与,大家会出一堆意见XD
你也不想想小时候那什么年代 又没几款游戏能玩当然乱玩乱试 长大没时间现在又有一堆东西好玩干么玩不完整体验的游戏
作者:
jympin (别跟我大声)
2018-02-02 13:48:00不用看日文阿 有英文
作者:
stilu (Baseball Soul!!)
2018-02-02 13:51:00这片看不懂剧情我玩不下去,中文大法好
作者:
cash35 (Englishness)
2018-02-02 13:54:00我是觉得中文化讨论适可就好,这很吃个人能力或价值观但有中文一定比没中文好是肯定,过年可以推坑不少亲友
作者:
martha (martha)
2018-02-02 14:02:00我日文能看六七成,普通模式120祠堂打完剧情全破,但昨天开大师模式重打,发现看不懂的那三四成其实还满重要的...
作者:
cash35 (Englishness)
2018-02-02 14:05:00我也是开大师模式重打,真的有差,初始台地我都玩第三轮了还能发现新东西新玩法,这游戏深度真的蛮可怕的....
作者: niko0202 (Niko) 2018-02-02 14:08:00
英文才看的懂 可是字体很丑 切换著玩~中文字体太好啦
作者:
cash35 (Englishness)
2018-02-02 14:10:00不过大师模式之好玩在于当成MGS+恶灵古堡在玩,变生存game整个思路和对游戏理解又提升一个境界....
作者:
sunnyeva (节拍on寂寞off)
2018-02-02 14:13:00我玩英文全破也觉得好玩但再玩中文版觉得又是另一个层次
看不懂 能玩 但就少了完整体验 这到底有什么好不懂XDD
作者: csl90169 (black potato) 2018-02-02 14:54:00
老人讲话真的很酸很好笑XD
作者:
sctboy (Green Day)
2018-02-02 14:59:00说真的我也看英文,但真的这么痛苦可以上网看剧情吗
作者: mp0953 2018-02-02 14:59:00
看懂之前:我要救萨尔达! 看懂之后:谁要救萨尔达。
作者:
martha (martha)
2018-02-02 15:09:00老人:“你怎么只穿一条内裤!”...后来才发现复苏祠堂里的衣服和裤子忘记拿了
作者:
cash35 (Englishness)
2018-02-02 15:15:00跟老头的对话都故意选第二项,反应很有趣古代诗歌的部分翻译非常优美,可以说信达雅兼顾而且各种字体太漂亮了,原本英日文字体就很棒,没想到中文版可以比照
作者:
widec (☑30cm)
2018-02-02 15:35:00看懂之前:我是萨尔达! 看懂之后:林克是谁?
作者: selfloss (basket case) 2018-02-02 16:31:00
推 从没想过语言对有些玩家游玩体验影响这么大
作者:
QCANCER (琉璃螃蟹)
2018-02-02 16:37:00忍到中文再买 XD
作者: aOGQ 2018-02-02 16:38:00
阿有防寒衣这种东西喔,我是准备一堆烤苹果冲上雪山.......
作者:
kk10894 (SONE大统领)
2018-02-02 16:41:00我以为防寒衣是要通过雪山上的神庙考验才会给我所以找了一堆辣的叶子做料理,撑上雪山的
作者:
cash35 (Englishness)
2018-02-02 16:50:00上山前想拿防寒衣有些麻烦,要先抓一条鱼、打一块山猪肉、采集辣椒煮出香辣山海烧给小屋里的老头吃,还不如拿火把或吃辣椒方便
作者: ailio (Ailio) 2018-02-02 17:43:00
语言真的影响很大,现在回头玩以前FC SFC的游戏,因为懂了些日文,体验是完全不同...所以绝对有差.. 日文加减玩有部分是迫于没有选择,而不见得是要忠于原味吧
作者:
yuxds (cody)
2018-02-02 17:46:00衷于原味本来就是很阿Q的说法
作者:
j1551082 (薄荷哈亚铁)
2018-02-02 18:16:00忠于 倒是...读得懂日文跟英文的叙述那两个语言来说正常形容词 变中文就莫名 这次翻译直接给你满满的叠字.. 感觉是这次翻译的恶趣味 其他字体跟文意都没什么问题说
中文化以后 我从中午打到半夜 过著不太吃饭不太洗澡的生活
作者:
widec (☑30cm)
2018-02-02 18:59:00楼上...虽然林克不用吃饭 可是玩家还是要吃的by 柏德之门的贴心系统问候
作者:
j1551082 (薄荷哈亚铁)
2018-02-02 19:06:00记得还是要睡觉 好像也不用 等昏倒就睡了
作者:
durga (不语娃娃)
2018-02-02 19:13:00真的,有了降落伞,林克的冒险才算正式开始啊~不然之前都是走几步路就死翘翘的状态~
作者:
j1551082 (薄荷哈亚铁)
2018-02-02 19:18:00那个应该是不管往哪里走都会是摔死的命运才对w 我很好奇有没有人直接搭船冲出去的
作者:
martha (martha)
2018-02-02 20:58:00四个道具一定要拿,否则初始台地会锁地图,跳出去就会掉到无底洞里
作者:
Horie (pret)
2018-02-02 22:16:00一开始要找第三跟第四神庙实在太难了啦,高塔上根本看不到气到拿定时炸弹要炸老头,一拿出来他马上说:“你要干嘛!”,我心里只想:你会怕就好。
作者:
hohiyan (海洋)
2018-02-02 23:02:00台地的四个神庙在高塔上都看得到啊…
作者:
ives522 (manson)
2018-02-02 23:16:00有中文才愿意买+1 这就是为啥我不敢入手花枝的原因
作者:
Horie (pret)
2018-02-02 23:50:00小弟就眼残找不到才见笑转生气炸他啊......
作者:
j1551082 (薄荷哈亚铁)
2018-02-03 00:44:00你不用炸弹 弓箭拉起来就行了(呼呼
作者:
cash35 (Englishness)
2018-02-03 02:31:00海拉鲁真的是蛮烂的翻译,游戏名怎么不叫萨鲁达传说
作者:
WTF1229 (Tigger)
2018-02-03 15:22:00推 同感 所以昨天就重玩了(^_^)v