[情报] Splatoon2 Ver2.0.0 详细更新中文翻译

楼主: winte639 (winte639)   2017-11-24 20:12:39
虽然今天已经放出更新,不过仍有部分武器和战斗情况有所更改
武器部分就不列上中文译名,有翻译错误请指出^^
https://support.nintendo.co.jp/app/answers/detail/a_id/34680
Splatoon2 Ver.2.0.0 更新内容
‧关于服装的变更
 在商店里可购买追加的新服装了
 可以卖掉已经持有在商店或者App购买长相一模一样的服装了。
‧关于玩家长相的变更
 新发型及新裤子男女各增加两种
‧关于BGM的变更
 追加了五首用在对战中的BGM
‧关于amiibo的变更
 使用Splatoon的amiibo进行摄影时,可以在对战模式的舞台里并手持武器拍照。
‧关于玩家等级的变更
 玩家的等级上限从50变更为99
 玩家可以在等级到达99时,与裁判对话后就可回到等级1,并继续提升等级至99
  (重设等级的玩家,会在等级上标注星号)
  (即使重设到★1,武器和服装的解禁状况也不会改变)
  (即使重设到★1,提高等级后向裁判对话也不会获得奖赏)
 接着继续提升等级到★99的玩家,可再度重设至★1
  (在游戏中仍然显示★1,但可在APP里查看重设几次)
‧关于真剑阶级的变更
 当同伴放置呈现无动作状态而连线被切断的情况下,不只是切断之后的时间,包括连线
切断前的无动作状态也会一并视为战斗不利的情况了
‧关于摊贩的变更
 可以点新菜单“アゲホイップダブルクロス(战斗后赏金增加2.5倍)”“ギャラクシ
ーロブサンド(战斗后获得经验值增加2.5倍)”了
 可在鲑鱼打工和游艺厅取得相应的交换券了。能更简单取得比目前为止更好的交换券了
‧关于大厅和选单操作的变更
 在一般涂地模式、真剑模式、庆典模式(个人)中,结束对战后可以选择“カスタマイ
ズしてつづける!(换装后继续)”了
  (在一般涂地模式中选择这个选项后,可以与同样选择“继续”和“换装后继续”的
玩家继续对战)
 在私人模式中,选择舞台的画面变得更好选了
 
在私人模式中,选择“随机选舞台”时,可以设定想被随机选择的舞台和不想被选择到
的舞台了
 在私人模式中,一次分组对战后,即使在有参加者离开,使玩家名单显示顺序变更的情
况下,仍能维持原本的分组
 在祭典期间,主选单的广场地图会变成祭典模式的广场地图
‧关于投稿功能的变更
 在按下B键离开投稿画面时,绘制到一半的投稿会自动储存,且结束软件后重开也能继
续绘图了
‧关于对战的相关变更
 变更了部分的武器性能
 ジェットスイーパー、ジェットスイーパーカスタム
  射程维持不变,子弹速度加快约40%
 
 ノヴァブラスター
  直击墙壁时,墨水垂落的范围增加了
 
 ホットブラスター、ホットブラスターカスタム、ヒーローブラスター レプリカ
  脚边的涂地范围增加,且比以往更能喷溅到背后了
  直击墙壁时,墨水垂落的范围增加了
 
 狙击枪系列
  子弹击中地面时,落弹点的涂地变得比以往更广了
 
ヒッセン
  攻击中的移动速度增加约10%
  最大伤害从52.0增加至62.0
 
キャンピングシェルター
  开伞到发射出去为止的时间,从至今的1.5 秒缩短至0.5秒了
  发射伞面的必要墨水消耗量减少了约25%
  不论是因为射击出去或是被敌人破坏等失去伞面到复活为止的时间,从至今的9秒缩
短至6秒了
  发射出去的伞面在舞台里最长的维持时间,从至今的8秒缩短至6秒了
 变更了部分的副武器性能
 
 ポイズンミスト
  墨水的消耗量从至今的70%减少到60%了
  使用后到墨水开始恢复补充的时间,缩短到25/60秒了
  效果时间从至今的7秒缩短到5秒了
  服装技能的“墨水效率提高(副武)”的效果减少了14%
 
 クイックボム
  服装技能的“墨水效率提高(副武)”的效果减少了33%
 变更了部分的大招性能
 
  マルチミサイル
   锁定复数目标时,对应目标到飞弹射击的间隔时间变短了
 
  ジェットパック
   对使用喷射背包的玩家射击,子弹的判定范围稍微缩小了。比以往更难击落了
   子弹速度提高了19%
 
  ハイパープレッサー
   效果时间缩短了15/60秒
  アメフラシ
   涂抹地面的频率减少了20%
 变更了部分武器使用大招所需的点数
  ヒッセン 210变更为190
  スプラシューター、ヒーローシューター レプリカ 190变更为200
  ロングブラスター 180变更为190
  パラシェルター、ヒーローシェルター レプリカ 180变更为190
 玩家受到伤害后,到开始恢复为止的时间,从至今的1.5秒缩短到1.0秒了
 玩家踩到敌人的墨水状态时,跳跃高度稍微变高了
 玩家一瞬间踩到敌人的墨水时,到移动速度及跳跃力完全低落为止的时间稍微变短了
  (在跨越高处时,不小心踩到敌人的墨水时的情况下也变得更容易跨越了)
 关于在涂地模式的地图显示,调整了低处的地面颜色暗度,且更能简单分辨场地内外了
 调整了一部分的效果音
  (当敌人踏进毒雾里时,会拨放出效果音了)
  (定点探测与毒物展开实的效果音变得更容易听到了)
  (修正了水球飞过来的效果音比提示的效果音小声的问题)
  (定点探测侦测到第二个敌人时会拨放出效果音了)
  (调整了喷射背包的效果音,变得更能分辨方向了)
  (修正了狙击枪的效果音,在很少的情况下会拨放不出来的问题了)
  (手榴弹等预告爆炸的效果音音量稍微变大了)
 修正了洗衣机对着在解除无敌状态瞬间的对手直击时,不论画面是否有呈现出直击与否
,伤害只有38.0的问题了
 修正了双枪系列的武器在很少的情况下,落下时同时进行快速移动会有直接穿越地形的
问题
 修正了雨伞系列的武器,在不论地形是否有移动的情况下发射伞面时,伞面会在本人与
其他玩家的画面里稍微偏离应有位置的问题
 为了避免受到手榴弹或超级落地等暴风伤害而张开伞面时,修正了会由于连线状态或开
伞时机,造成玩家与伞面同时受到伤害,抑或两方都毫无损伤的问题
 修正了对着墨水装甲状态的敌方玩家,同时命中数发高伤害子弹时,不论实际上是否成
功击倒,只有攻击的玩家画面显示敌方玩家呈现击倒状态的问题
 修正了舞台ガンガゼ野外音楽堂在真剑金𩾇及真剑涂地时设置的斜坡,即使对其涂地也
不会显示在地图上的问题
 修正了舞台マンタマリア号的中央船柱上方涂抹时,会呈现不自然的墨水垂落的问题
 修正了舞台マンタマリア号,在开始地点附近的铁网上行走时,玩家会有行进不顺利的
问题
 修正了舞台モズク农园,在铁网下方扔掷人造雨林没有破裂,却直接消失的情况
 修正了舞台エンガワ河川敷,在开始地点附近在反复变化后可以爬上去的问题。
 修正了舞台エンガワ河川敷,在斜坡是敌方颜色的情况的行走速度,比正常情况稍快的
问题
 修正了真剑抢塔,在塔的柱子碰触到墨水泡泡时,塔变得与墨水泡泡的移动速度一致,
且墨水泡泡会一直卡在塔上的问题
 修正了真剑金𩾇,在仓鼠球爆炸时同时取得金𩾇的情况下,从其他玩家的视角看会呈现
该玩家仍持有原本武器的情况而非持有金𩾇的问题
 修正了真剑金𩾇,地形较浅的情况下,不论是否躲在里侧都会受到直击伤害的问题
 修正了真剑金𩾇,在地形角缘附近的防护网与手榴弹接触时,在很少的情况下不论手榴
弹是否有爆炸,却无法给予防护罩伤害的问题
 修正了真剑金𩾇,在舞台マンタマリア号与エンガワ河川敷里,即便回到己方开始地点
附近却不会显示“注意回过头!”的问题
‧关于鲑鱼打工的变更
 在游艺场游玩时,可以选择新舞台“トキシラズいぶし工房”了
  (网络连线的情况下,往后也能选择这个舞台了)
 在游艺场游玩时,可以选择的武器增加了十种
 玩家受到伤害后,到开始恢复为止的时间,从至今的1.5秒缩短到1.0秒了
 玩家踩到鲑鱼的墨水状态时,跳跃高度稍微变高了
 玩家一瞬间踩到鲑鱼的墨水时,到移动速度及跳跃力完全低落为止的时间稍微变短了
  (在跨越高处时,不小心踩到鲑鱼的墨水时的情况下也变得更容易跨越了)
 调整了部分的效果音
  (修正了不会拨放同伴使用砲台发射砲弹时的效果音)
  (射出的伞面碰触到铁板冲车的侧面时,会呈现不自然的连续拨放,或没有拨放的问
题)
 修正了进入砲台的瞬间使用超级落地会呈现不自然动作的问题
 修正了张开伞面与铁板冲车接触的时候,玩家不会朝后方弹飞的问题
 修正了同伴出现连线问题时,打倒老大鲑鱼不会掉金鱼卵的问题
 修正了不断打倒没拿着金鱼卵的捡蛋鲑鱼时,打倒老大鲑鱼却没掉金鱼卵的问题
 修正了双肩飞弹的盖子关闭瞬间投掷手榴弹,不论是否已投入能给予伤害的地方,手榴
弹会直接消失而无法给予伤害的问题
 
修正了打工舞台难破船ドン・ブラコ,有时会从船体尖端掉进地形内部的问题
‧关于其他变更
 修正了对着试射场的三角锥投掷定点探测时,会有不自然动作的情形
 修正了在观战模式,注目玩家投掷人造雨云时,大招的消耗情况会与实际不同的问题
作者: shinchen (starrydawn星晨)   2017-11-24 20:15:00
等级变更那边有错 之后升级是可以跟裁判猫拿奖赏
作者: ogt84your (月工)   2017-11-24 20:17:00
感恩 很喜欢深海的喜剧
作者: shinichi83 (海尼根绿茶)   2017-11-24 20:21:00
感恩翻译
作者: gipgip12 (棒仔)   2017-11-24 20:33:00
谢翻译,结果笔洗又buff回去以前的一半惹
作者: zaxwu (阿萨)   2017-11-24 21:18:00
トキシラズいぶし工房中文大概是叫什么工房啊?
作者: Akaski (拂晓)   2017-11-24 21:43:00
无限转生
作者: kent24245 (Dunamis)   2017-11-24 21:56:00
トキシラズ=时不知鲑,一种鲑鱼;いぶし=烟燻;可以简单翻成燻鲑工房吧
作者: st3001 (st)   2017-11-24 21:57:00
烟燻春鲑工房之类的
作者: zaxwu (阿萨)   2017-11-24 22:00:00
原来有燻鲑的意思www
作者: evemared (旅途冰凉)   2017-11-24 22:02:00
燻鲑ww 真的每次看花枝的东西都会好饿XDD
作者: st3001 (st)   2017-11-24 22:05:00
去口袋森就可以让动物做花枝料理一起吃了 反正同一家的游戏(欸
作者: NDSLite (Matrix in 卧虎藏龙)   2017-11-24 23:27:00
翻好多字
作者: advtime (春虫虫)   2017-11-25 03:11:00
ときしらず简单说就是产季以外的鲑鱼
作者: storym94374 (玛利欧)   2017-11-25 04:37:00
マルチミサイル的翻译好像有问题?
作者: pikachu2421 (皮卡@めぐ民)   2017-11-25 06:51:00
应该是会随着目标数量缩短飞弹发射的间隔
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   2017-11-25 10:14:00
感谢翻译
作者: hdpig (Oo摸西猪oO)   2017-11-25 11:05:00
英文版的看不懂枪名XD
作者: gipgip12 (棒仔)   2017-11-25 11:22:00
话说那个不利状态有啥用吗?
作者: shinchen (starrydawn星晨)   2017-11-25 20:03:00
真剑断线导致人数少的状态维持一段时间 输掉不会扣分这次的修改是从放置到断线的时间也会被算在这一段时间内
作者: s890118 (Sナンバー)   2017-11-25 21:07:00
应该是延后一点点踩到敌墨水时造成移动速度跟跳跃力下降的发生时间点吧@@

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com