※ 引述《s1155697 (s1155697)》之铭言:
: 亲爱的玩家您好:
: 感谢您于巴哈商城预购【《萨尔达传说 旷野之息》中文一般版】(NS)
: 在此通知您,此商品页面预估售价将进行调整为 NT.2090 元。
: 而您的订单金额仍将维持原订购时的预估售价 NT.1980 元,
: 不会受到售价调整影响,还请您放心,谢谢。
: 若您有任何进一步之问题,还请您来信询问,我们将专责为您解答,谢谢。
: 祝您 游戏愉快
: 巴哈姆特 电玩商城 敬上
:
中文化更好笑 宝可梦刚说出中文连中文游戏图片都没有就在吵翻译品质
台湾不是一直都这样,不论代理或是中文化,没有的时候拼命哀求,有了之后就拼命批判
毕竟COD事件也才不久前 这家反应速度之快操作手腕风格都有前例可看 这次又可以在历史上留下一页了
电检很贵的阿!在台湾卖跟在海外免税买本来就会有差价,怎么可以忽略?
至于合理利润我想这二家也不是第一天来江湖混 也不会不懂 今天看起来测试玩家接受度想多赚些 利用手上商品的热度 玩家中讨论已经帮商品打了最好的广告 但这样的操作会换回什么样的销售数字 我们可以接着观察啦
作者:
ryu057 (Joe)
2017-10-14 08:28:00不爽不要买囉
没代理:黄牛价没保固不维修 有代理:东西价格换算起来比人家贵我网购水货就好 嗯 都是毛 真的想玩早就想办法自力救济了 真的计较的还在键盘商人代理商空气NS定价有什么考量专业评估我不懂 但我只知道出门走跳让利一些给合理利润生意才会久长 真的很会算去借个三五百出来玩呀 你一定是大老板大赢家(大误
作者:
helba (网络贫民窟)
2017-10-14 02:59:00然后到时又说卖不好 放生
代理价格没什么优势,只是给个公道价(?)毕竟不是每个人都每片日亚,何况有需要首发当天就玩的
作者:
reDQ6 (reDQ6)
2017-10-14 03:21:00代理价格本来就是参考用的,小卖店怎么可能会用这个价格跟捷仕登进货,我们周边一堆产品不就是这样
作者:
yeary2k (开心成真)
2017-10-14 03:21:00作者:
yeary2k (开心成真)
2017-10-14 03:32:00我贴的是你刚刚贴文之前的价格,所以你现在一直点进去也是看不到2千多的价格,他后来才改八百多可能我语意不清,我是要说"刚刚你贴文之前还是两千多"认真说:其实我猜杰仕登目前架上游戏的价格都还是水货的价格,说不定xb2上架的那天,代表台版价格已经敲定了,到时全部ns游戏价格都会调整
有点担心到时候卖不好,又会怪台湾玩家不捧场最后中文化或者是代理商品又越来越少了
作者: ogt84your (月工) 2017-10-14 04:05:00
中文市场主要是港.中.台 看是看整体表现不会台湾卖差就不出
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2017-10-14 04:13:00别想太多好吗 首先这价格跟日版含税差不多 玩家要买哪版看个人
作者:
cpjxxx (我爱克林伊斯威特)
2017-10-14 07:20:00只会检讨玩家不捧场 怎么不检讨代理价不合理在网拍连50元都在计较的玩家 怎可能买你贵3,400的代理要赚钱无可厚非 但玩家并不是白痴
作者:
LeonardoPika (新竹æŽå¥§ç´å¤šçš®å¡ä¸˜)
2017-10-14 07:36:00卖不好是卖家的问题,跟买家有何干系?
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2017-10-14 08:57:00因为宝可梦当时官方一直有释出旧PM的官方译名 吵这个很平常好吗搞不懂笑在哪里 香港那边闹更凶则不去呛一下这也不是批判中文化啊 就说了 这是代理版的问题 不是中文版的问题 绑在一起谈是想干嘛
就爱吵啊 官方价格又还没出 而且现在价格就日币换台币的价格
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2017-10-14 09:02:00那跟译名问题完全不同好吗?我也觉得现在价格只是日版含税 没这么严重 但硬扯吵中文化品质?问号
还有译名出之前已经吵过一轮了中文化又不是我先提的我也只是说跟中文化一样官方还没出 先不要吵那么凶反应那么大干麻
作者: kamener 2017-10-14 09:18:00
他商城的游戏全都是水货,不是12/1要卖的公司货公司货正式价格还没出来不过他水货价比其他家水货价贵个一两百就是
作者:
scott032 (yoyoyo)
2017-10-14 09:21:00反正主机还是买代理或有保固划算 游戏真嫌贵就买水货
爱嫌弃的个性日常发挥,真那么不满意也不是没有其它购买管道不是吗?没人拿刀逼你一定要买代理版
讲网拍价格干嘛 公司货购物网一堆折扣也可以买到便宜啊
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2017-10-14 09:37:00批评中文化 跟批评价格 共同点只有批评而已 混为一谈?照你这讲法 那不就只要批评就是不对吗?c大 你先讲完真好笑 然后再推说这不是你先提的 问号别说啥中文图片还是旧PM译名啦 当时光是统一用宝可梦就吵很久了 啊就像有人讲的 老任这译名就是得罪所有人会吵很意外吗? 很好笑吗?
共同点就是官方还没出就开吵很莫名奇妙 我中文化的问题就讲到这 你想继续跟我吵我不会再回你
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2017-10-14 09:46:00......啊是怎样你自己先丢个真好笑出来 然后别人说你讲得不对 你直接说别人只是想跟你吵?...
作者:
juncat (モノノフ)
2017-10-14 10:14:00感觉目前订价混乱 等12/1实际开卖才知道到底变多少钱
作者:
shenmi ( ̄(工) ̄)
2017-10-14 11:38:00真的要建议大家有空出去走走这样才会知道宅在家里爽翻了(X
如果正式价格就是杰士登列的价格 我觉得可以接受啊 3DS代理游戏本来也就不完全是换算 符合一般台湾主机游戏价格行情就好
作者:
jlhc (H)
2017-10-14 12:14:00公司货正常来说都会比水货贵 除非汇差 或是有什么意外...
作者:
ryu057 (Joe)
2017-10-14 13:12:00丢中文化这个话题又听不下别人意见,真好笑
作者: kamener 2017-10-14 13:14:00
好一点向隔壁价格看齐,烂一点就变讯源2不讲博优2是因为博优价格还不错
作者:
ryu057 (Joe)
2017-10-14 13:15:00价格是一目了然的东西,翻译品质可是讨论不完
中文化一开始是我丢的,版上抱怨中文化的点除了翻译以外最常见的就是无关痛痒的字型,抱怨翻译就算了,不过字型有啥好抱怨?又不是因此看不懂或看不到
作者:
k90145 (dp)
2017-10-14 13:50:00花枝的重点在任天堂有特别为这部做一个新的字体,如果中文要照办绝对是大工程
英文和日文字数有限,中文字数…会死人吧,除非整个文本完成之后才开始做字型
作者:
loezone (卷子德德)
2017-10-14 14:17:00新细明体
作者:
k90145 (dp)
2017-10-14 14:22:00新细明体的梗就不要玩到任天堂真的决定当成中文的花枝字型XD
花枝没中文化的阻力之一不就是字型吗 当然拿他举例啊?
我觉得花枝用标楷体不错(x我是觉得大部分玩家应该不care字体怎么样吧?不要落差太大都好只是老任可能会care就是
作者:
msun (m桑)
2017-10-14 14:32:00不适合的字体等真的放上去就变悲剧台湾人普遍美术涵养跟水准差是真的字体选错或乱用就跟满街的丑招牌一样,然后到国外都觉得好看自以为无关痛痒或不care,实际上跟人家的水准落差就在这.
作者:
msun (m桑)
2017-10-14 14:39:00但是话说回来,"中文化"目前本身就有这样的限制跟缺陷,
总不可能这么短时间把中文的花枝体用出来吧...也只能找比较相近又能看的
作者:
msun (m桑)
2017-10-14 14:40:00要"中文化"游戏,就要硬喀下去次级品的机率不低.
作者:
loezone (卷子德德)
2017-10-14 14:45:00小篆阿 有看没有懂那种
作者:
ryu057 (Joe)
2017-10-14 15:01:00字型很重要,是美术风格的一部份
字体很重要阿~~隔壁某个RPG被念4K新细明体多久了?
上次一口气把XB、你剪我、上古中文放出今年应该没戏了
作者:
Akaski (拂晓)
2017-10-14 19:38:00╰(⊙Д⊙)╮佛心公司╭(⊙Д⊙)╯佛心公司
字型重要没错,不过那些厂商们就是只用细明体和标楷体,不去买市面就有的文鼎华康这些现有字型又能怎么办,抵制吗?独有字型如果全部重新设计一次中文版本,其中花费的时间和成本会提高到什么程度,游戏内的除错工作还没算进去?反映到游戏售价上有多少人愿意吃下来?我也希望萨尔达能保持日文那种字型,不过难度不低
隔壁P5有卖比较贵吗?我怎么没印象?我是不奢求真的重新设计新字体啦 真的给我新细明体我也买 但这跟字型无关痛痒可是两回事