刚刚在a9看到的0927的内容
Zelda的中文正式版叫旷野之息
https://i.imgur.com/vp1ZFVK.jpg
http://www.nintendo.tw/hardware/switch/img/06-menu/software_list_btn.jpg
作者: ahah123465 (垠垚) 2017-09-20 16:33:00
中文标题耶
作者:
wommow (夜长梦多)
2017-09-20 16:34:00左边的 一,二 交换器 (误)
作者: kakuchrome 2017-09-20 16:35:00
一万块的交换器!
刚刚去中文官网的原始码里找到了 图片连结被注解掉但这图片确实在官网服务器上
作者:
carotyao (汐止吴慷仁)
2017-09-20 16:36:00听起来真粗矿
作者:
jympin (别跟我大声)
2017-09-20 16:37:00干嘛改旷野= =
作者:
carotyao (汐止吴慷仁)
2017-09-20 16:38:00对阿 印度神剑好歹是中台个一半可以理解 旷野到底XDDD
作者:
carotyao (汐止吴慷仁)
2017-09-20 16:39:00中国也是荒野阿
作者:
carotyao (汐止吴慷仁)
2017-09-20 16:41:00等等香港人也跳出来说他们没有!
作者:
shinchen (starrydawn星晨)
2017-09-20 16:41:00荒野不是官方一开始就订好的登记名称 很可能被蟑螂抢了
作者:
yeary2k (开心成真)
2017-09-20 16:42:00一定是哪个注册蟑螂把"荒野之息"抢走了
不使用民间翻译是官方的尊严啊XD 就像宝可梦...XD
作者:
strray (promise means nothing)
2017-09-20 16:42:00来个上市日期吧
作者: kamener 2017-09-20 16:44:00
或许是宫本茂的坚持啊,是吧森喜刚
作者:
ricksimon (Nintendo才是王道阿!)
2017-09-20 16:45:00原始码里面好多东西wwwwwwww
作者:
carotyao (汐止吴慷仁)
2017-09-20 16:46:00跟港版网页结构一模一样阿XDDD
作者:
yeary2k (开心成真)
2017-09-20 16:48:00果然上面几篇的祭品文神人说的是真的
作者:
carotyao (汐止吴慷仁)
2017-09-20 16:48:00作者: asd456fgh778 ( ) 2017-09-20 16:51:00
楼上XDD 害我想开电脑
作者:
zaxwu (阿萨)
2017-09-20 16:54:00海拉鲁旷野
作者:
NVIDIA (祝大家平安喜乐)
2017-09-20 16:57:00粗犷的萨尔达
作者: asd456fgh778 ( ) 2017-09-20 16:58:00
作者:
msun (m桑)
2017-09-20 17:00:00下次祭品可以发爌肉饭
作者: whow (somebody) 2017-09-20 17:01:00
立马修掉啦 工程师上班偷看PTT?
作者: whow (somebody) 2017-09-20 17:02:00
喔喔没有 我以为那是在官网的
作者:
hasebe (煮熟的番茄)
2017-09-20 17:03:00好啦,林克确实能挖矿(咦)
作者:
hasebe (煮熟的番茄)
2017-09-20 17:07:00那不是上古五林克吗?XD
作者:
jamison04 (σ ゚∀ ゚) ゚∀゚)σ)
2017-09-20 17:08:00水啦 等中文版QQ
作者:
cms6384 (生死有命)
2017-09-20 17:15:00又粗又犷
作者: littlehost (嘿嘿嘿) 2017-09-20 17:22:00
快出!!!!!!!!!
作者:
riap0526 (riap0526)
2017-09-20 17:22:00这翻译让我想到 森喜刚
作者:
msun (m桑)
2017-09-20 17:23:00马莉欧地产大亨的包装上也是印森喜刚...
作者:
softrice (从西边升起的月亮)
2017-09-20 17:32:00粗野的喘息,我觉得可以。
作者: curu 2017-09-20 17:36:00
管他中文字写什么,跟ikea一样,都念旷(ㄏㄨㄤ)野之息就是了
作者: yes2468 (yes2468) 2017-09-20 17:40:00
粗
作者: cliffwun1027 (克利夫温) 2017-09-20 17:41:00
反正是同义词没啥差吧
作者:
stilu (Baseball Soul!!)
2017-09-20 17:43:00有中文就感谢了,管他翻成旷野还荒野= =
作者:
ricksimon (Nintendo才是王道阿!)
2017-09-20 17:46:00谁在一垒(无关
作者: henry1915 (henry) 2017-09-20 17:57:00
不知道为什么 这种被发现的方式感觉超好笑XD
作者: xian89815 (末日) 2017-09-20 18:00:00
工程师表示:干 XDD
八成手残把06那块的图也上传了 07那块的图就没传上去
作者: icedwater624 (冰产) 2017-09-20 18:04:00
总比翻成野外之息好吧www
作者:
zaxwu (阿萨)
2017-09-20 18:09:00撒野之息
作者:
Pocer (就4论4)
2017-09-20 18:11:00野外的呼吸
作者:
Argos (Big doge is watching u)
2017-09-20 18:12:00感谢老任 赞叹老任
作者:
ricksimon (Nintendo才是王道阿!)
2017-09-20 18:20:00没人知道 等官方公布
作者:
labiron (labiron)
2017-09-20 18:22:00应该是跟之前一样更新吧旷野感觉很想暗黑破坏神
作者:
hasebe (煮熟的番茄)
2017-09-20 18:32:00荒野呼吸感觉变探索频道的节目
作者:
bestadi (ADi)
2017-09-20 18:33:00botw确实是很探索阿 www
作者:
lun916 (lun)
2017-09-20 18:35:00一二交换器戳中我的笑点XD
作者:
juncat (モノノフ)
2017-09-20 18:37:00名称大概被注册走了?
作者:
pony666 (不要踩到我)
2017-09-20 18:39:00什么上野下野 如果是左外野我送楼下一套
作者:
Tiyara (------)
2017-09-20 18:47:00好
作者:
haofutw (孔明的陷阱)
2017-09-20 18:49:00又是注册蟑螂搞的鬼吗?
作者:
twpost (我的偏见)
2017-09-20 18:52:00爌肉的味道
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2017-09-20 18:56:00荒野呼吸很有探索频道的感觉 不错
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2017-09-20 19:02:00荒野窒息
作者:
RESAW (我不是桐岛)
2017-09-20 19:14:00名字怎样都会买吧 即使叫外尔德的布利夫QQ
作者:
hasebe (煮熟的番茄)
2017-09-20 19:15:00也不一定要买啦,因为也许会更新语系?不过出个中文包装也不是没机会,看要怎么玩XD
作者:
ocarina2112 (å¹æ‹‚éŽè‰åŽŸçš„疾風)
2017-09-20 19:31:00看推文都想回去再重新温息一下荒野了...XD
作者:
crgc ((゚∀。))
2017-09-20 19:35:00海拉鲁肉饭 旷肉野之息 台味十足,好评w
突然想到,字幕要在系统里改,表示12.1还是没有中文萨尔达可以玩啊QQ还是任天堂打算只上中文配音(?)
作者: fox527 (Han) 2017-09-20 21:42:00
还是觉得“旷野脉动”更适合
给某楼,对岸普遍也是称荒野之息,而且翻成旷野并没有问题,不要自己不习惯不喜欢就通通都推给对岸...
更新中文字幕就重玩,出中文不给更新再买一片,就这简单
作者:
ryoma1 (热血小豪)
2017-09-20 22:48:00走更新的可能比较大,重出一片很难拿捏卡匣制作量吧
作者:
OSDim (I'm So Sorry)
2017-09-21 11:22:00有中文,怎样都可以