抱歉是我日文门外汉,但很想弄懂这个问题
有句台词的发音是“kitare 来たれ” 但他的台词只写 来れ
我用日文输入法打了きたれ 并没有 来れ 能选用
用 来れ 去查,只有得到 kore 的答案 (动词“来(く)”の已然形)
完全想不通为什么,估狗了也找不到答案。
到底是台词少KEY了一个た?还是说有一个什么变形用法才导致有 来れ 出现?
可以替我解答一下疑惑吗?感谢大大们
另一个类似的问题,就是:
台词表写“出よ”,日文输入法KEY了DEYO也有“出よ”能选,
但偏偏对方是唸:いでよ,照着输入的话就会变成“出でよ”,多了一个で= =
我也是搞不懂这个