大家好,第一次在本版发文,有试着爬过文,但还是找不到所以才上来问大家!
小弟不才,日文系N1毕业后来日本工作了4年多,但还是在前阵子被香港的朋友问到后才发现
自己居然讲不出其中的理由。
她说桥是はし、但前桥却变成まえばし
牙齿是は,门牙却是まえば
像这样加上浊音的基准是什么呢?
平常又该如何知道什么时候该加而什么时候不该加浊音呢?
我问了日本人的女朋友,她只说这样更好发音而已,也讲不出其中的原因
如果各位知道的话可以帮我解惑一下吗?
如果能讲一下其中的理由的话就真的帮上我的大忙了!(因为我耍帅说我会查给她,但我查
不到哈哈)
谢谢大家!