※ [本文转录自 Tennis 看板]
作者: miaj (C'est la fin) 看板: Tennis
标题: [新闻] Henman,Clijsters,Graf,Agassi to mark Wimbledon roof
时间: Wed Feb 25 18:59:36 2009
Tim Henman, Andre Agassi, Kim Clijsters and Steffi Graf to mark Wimbledon
roof opening
Tim Henman and Kim Clijsters will face Steffi Graf and Andre Agassi in an
exhibition event to celebrate the completion of Wimbledon's Centre Court
roof.
Tim Henman和Kim Clijsters将会在温布顿中央球场屋顶的完工庆祝活动上,
对上Steffi Graf与Andre Agassi
The match, which will take place on May 17, will feature a men's singles, a
ladies' singles and a mixed doubles match.
比赛将会在5月17日举行。会有男单,女单和混双的比赛
Ian Ritchie, the chief Executive of the All England Club, said: "We set out
to make Wimbledon the world's premier tennis event.
"The new retractable Centre Court roof, and air management system, is another
important part of The Championships' progression and will guarantee the play
that today's audiences expect.
可缩式的中央球场屋顶和空调系统也是赛程的重要一环,
而且能保证让观众看到想要的比赛
"With players of the calibre of Agassi, Graf, Clijsters and Henman this test
event promises to be hugely entertaining."
Graf, the seven-time Wimbledon champion, added: "There is no tennis venue
more special to me than Centre Court at Wimbledon. It just doesn't get any
better.
"I couldn't be more honoured to play there again with my husband Andre, and
tennis greats Kim and Tim. It will mean so much to return to Wimbledon and
see so many familiar places, relive so many wonderful memories."
七届温布顿冠军Graf说;对我来说,没有比温布顿中央球场更特别的网球场地。
可以和我的丈夫Andre以及两位网球明星Kim和Tim再次在那里比赛,让我感到很光荣。
Henman said: "Wimbledon's Centre Court was always a special place for me and
it's just great to have the chance to play there again with the likes of
Andre, Steffi and Kim.
"I think it will be a really fun day for everyone and the new roof is going
to make it a fascinating experience."
Henman说;中央球场对我来说一直是个特殊的地方。
能有这个机会与Andre,Steffi和Kim比赛真的很棒
Clijsters added: "I am very honoured. I faced Steffi Graf 10 years ago, it
was my first and only match against her. And what a match: I was so nervous
to play with my idol but the game was delayed two days because of the rain.
This kind of mishap will not happen to us any more."
Clijsters补充;我感到非常光荣。我曾在十年前对上Steffi Graf,
那是我第一场也是唯一一场与她的比赛。
当时我很紧张,因为要和我的偶像对打,但是那场比赛却因为下雨延误了两天。
而那样的灾难现在不会再发生了。
Clijsters has been training regularly with her former sparring partner Wim
Fissette and physical coach Sam Verslegers to prepare for the Wimbledon
event.
Clijsters最近有在和她的前陪练和体能教练一起为这个温布敦活动做准备
(复出吧...Kim...)