今天愚人节

楼主: seanlee (芒果)   2008-04-01 17:38:02
阅读到一则古早笑话,给大家笑笑 :)
〈人间烽火〉
第一堂英文课
◎ 赵天楫 (中国时报1991年11月29日/人间副刊)
各位小朋友好,欢迎来上“何家人美语”,我们今天学English的第一个字,就是我们是
Chinese,我们在China,我们的国家叫Republic of China,简称叫R.O.C.,我们是中华
民国的People。
这里要特别注意哦,我们是People of R.O.C.,这里面的of绝不能省略掉,如果成为
People’s Republic of China或P.R.C那就大错特错了,老师的老师就是有次字错了,后
来就不见了。
我们住的地方叫Taiwan,但特别要注意,这虽然是个名词,但绝对不能独立使用,没人会
接受它,它一定要做副词使用,像R.O.C. on Taiwan、Made in Taiwan(MIT)等,各位同
学现在请把鞋子脱下来,翻过来在鞋底就可以看到这个字,各位同学若与爸妈到国外玩,
会看到很多我们国家的海报,主词很小,副词很大很大,这是因为外国人很懒,他们只记
得Taiwan,不记得R.O.C,另外写信地址一定要主词副词一起写,如果光写主词,美国人R
与P常分不清,会寄到P.R.C.那个地区了,那就是间接通邮,很麻烦的。
Taiwan只有在进联合国时是可以做介系词使用,不过也是不可能的。
另外,我国的首都在南京,这个英文字太难了,不要学,我们暂时首都在Taipei,这也是
常用的副词,报纸上还有个爱这个副词的方法的专栏,各位同学没事可以看看。
好啦,现在我要教你们最重要的标点的标法,这是非常非常重要的,“”、()、/、│
、,,各种标法都有不同的意义,好好抄哦:“China(Taiwan)”、“China(Taipei)”、
“China/Taiwan”、“China/ Taipei”、“China-Taiwan”、“China-Taipei”、“
China,Taiwan”、“China, Taipei”、“Taipei China”、“Taiwan China”这些字都
有问题,现在用Chinese Taipei比较好,但这个字绝不能翻做“中国人台北”,也绝对不
能说“中国台北”,要读做“中华台北”,我们这学期的课,就是完全介绍这些字的组合
用法。
最后,下课前,老师问你们,你们长大要做什么呀?
“做美国人!!”

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com