楼主:
fatlip (fatlip)
2012-02-15 21:41:15http://www.youtube.com/watch?v=et5UFkVN8lc
三分绝杀
看了真的全身起鸡皮疙瘩!!
作者: Roveme (en thi end) 2012-02-15 21:53:00
头推 有翻译真好!
作者:
waderu (滑的鲁夫?)
2012-02-15 21:54:00林老师咧
作者:
kobe089 (wei)
2012-02-15 21:59:00林老师咧 这句翻的真贴切XD
作者:
onered (万瑞德)
2012-02-15 21:59:002:15 XDDDD
作者:
puwo (最想忘的最难忘)
2012-02-15 22:00:00林老师咧~~~看到这句我爆笑XD
作者: ayue (荔枝) 2012-02-15 22:00:00
推林老师勒
作者:
pozx (iornspiderwoman)
2012-02-15 22:07:00推
作者:
pppli (.人.)
2012-02-15 22:10:00第一次看到这种谈话节目还有翻译XDD
作者:
Nappa (Antonio)
2012-02-15 22:10:00左边那位怎么长像和声音都那么像蜘蛛人里演报社老板的J.K
作者: EarthSea (ぞえ) 2012-02-15 22:12:00
推!
作者:
zzxzero (zzx)
2012-02-15 22:14:00PUSH!!!!!!!!!!!!!!
作者:
Nappa (Antonio)
2012-02-15 22:14:00原文 "boy it does wonders"
作者: ali021 (单骑闯江湖) 2012-02-15 22:44:00
感谢翻译~~
作者:
dtslim (LIL C)
2012-02-15 22:47:00有翻译真好~
林老师勒 XDDDDDDDDDDDDDDDDD好会翻
作者:
Aayu (内敛不一定是好事喔)
2012-02-15 23:12:00飞向宇宙 浩瀚无垠 ((((>(▔▽▔)<))))
作者: wwone (游任有鱼) 2012-02-15 23:16:00
XDDD 林老师咧~ 这句我喷饭了XDDD
作者:
aceliang (ProteoJuice)
2012-02-15 23:23:00推翻译!不过second half应该是指下半场,不是第二节XD
作者: dasos 2012-02-16 00:49:00
推!!
作者:
redblue (~TVfXQ SOUL~)
2012-02-16 01:19:00超感谢翻译啊!!!
作者:
NBCnews (宅神爷)
2012-02-16 02:02:00大推 翻得很好 不过Boston College 在台湾要翻波士顿学院
作者:
NBCnews (宅神爷)
2012-02-16 02:03:00Boston University BU才是波士顿大学
作者:
a774053 (Black)
2012-02-16 02:11:00赞!
推!!翻译很棒 这种心脏大颗的关键player真的难得啊