楼主:
EZ78 (EZ78)
2026-02-08 14:47:41https://x.com/joeylinn_/status/2020384200927641612
James Harden on his trade from the Clippers:
“I think it was just amazing on both sides. Just being open and transparent wit
h each other. It was the best move for both sides. And I think it worked out for
both sides very well… One of the best organizations that I’ve been in from to
p to bottom. From Ballmer to L Frank. Everybody in the front office. Coaching st
aff. T-Lue, JVG, they helped me be the player that I am. And then my teammates.
[Kawhi] holding it down. Big Zu. I’m appreciative of the opportunity and I’ll
never forget it or take it for granted.”
James Harden谈到他离开快艇的交易
我觉得这交易对双方来说都很棒。都保持开放的态度与透明。这对双方都是最好的选择。我
也认为也都有不错的结果…我待过最好的球团之一。从Ballmer到L Frank。整个管理阶层。
教练团。T-Lue、JVG他们造就我成为现在这样的球员。以及我的队友。Kawhi做好他的工作?
大Zu。我感激这次机会,我永远不会忘记他且不会视为理所当然。
https://x.com/tomerazarly/status/2020384997547692286
James Harden said the Cavs-Clippers trade idea was brought to him a week before
the NBA trade deadline.
He mentioned that he and Lawrence Frank had conversations about his contract and
the guaranteed and understood it’s a business.
Harden表示骑士和快艇的交易方案是在NBA交易截止日期前一周才有人向他提出的。
他提到他和Lawrence Frank就他的合约和保障条款进行了交谈,并理解这是生意。
https://x.com/joeylinn_/status/2020385856650141931
James Harden’s message to Clippers fans:
“I appreciate them, man. From The Wall to everybody at Intuit. The love and sup
port they showed me — the love and the feeling was mutual. Being a kid from LA,
having the opportunity to hoop in front of my family and friends and people I g
rew up with was an honor. You don’t really get that opportunity. It was a bless
ing for those 2.5 years. Obviously you don’t want situations to end, but there
is a business side on both sides. I’m happy I had that opportunity and that we
ended it well.”
Harden对快艇迷表示:
我真的很感激他们。从The Wall到Intuit Dome的每一个人。他们给我的爱和支持—这种爱?
支持也是相互的。作为一个来自洛杉矶的孩子,有机会在家人、朋友和一起长大的人面前打
球是一种荣幸。这样的机会并不多。那两年半的经历对我来说是一种圆满的关系。显然,你
不希望这种情况结束,但双方都有商业方面的状况。 我很高兴我有那个机会,而且我们的?
系圆满结束了。
https://x.com/joeylinn_/status/2020389183181975655
James Harden on his impact on the Clippers organization:
“That’s all I can do. My job is to go out there and be a leader, be helpful, b
e encouraging to not only players, but staff members. We’re human. Just an oppo
rtunity to bond with people… That’s what it’s about. People from the outside
looking it, ‘Oh James gets traded and is making jokes…’ in reality we all liv
e a real life and we all got jobs to do. I feel like I did my job in the sense o
f leaving an impact — maybe it’s one individual, maybe it’s a whole organizat
ion. Basketball is one thing. You try to win a championship, it’s only one team
that wins a championship. But you still can be a really good person to people.
Because you never know who’s having a bad day. You never know what stamp you ca
n leave on somebody’s day or life. It was real love for me.”
谈到自己对快艇所留下的影响,James Harden表示
这就是我所能做的一切。我的工作就是上场当一个领导者,成为一个有帮助的人、鼓励他人
,不只是对球员,也包括工作人员。我们都是人,这也是一个与人建立连结的机会……这才
是重点。外界的人看了会说,‘喔,James 被交易了,还在开玩笑……’但现实是,我们都
在过真实的人生,也都有自己的工作要做。我觉得我完成了自己的工作,至少在留下影响这
件事上——也许影响的是某一个人,也许是一整个组织。篮球是一回事,你会想要赢得总冠
军,但最后也只会有一支球队能拿到冠军。不过,你依然可以成为一个对他人很好的人,因
为你永远不知道谁正在度过糟糕的一天,也不知道自己会在某个人的一天,甚至人生中,留
下什么样的印记。对我来说,那是真实的爱。
https://x.com/joeylinn_/status/2020392279274582156?s=20
James Harden said he understands the Clippers felt they weren’t good enough
and had to make a decision for their future:
“I was informed (a trade) was a possibility and I was like, ‘Oh wow.’ But
me and L Frank had conversations about my contract not being guaranteed.
Which I understand that part. There’s a part where if we’re not good
enough, they gotta make decisions for their team… I think both sides made
the right decision. Credit to those guys. Much love to those guys. I hope the
best and much success.”
James Harden 表示,他理解快艇队认为球队还不够好,必须为未来做出决定:
"我被告知(交易)是有可能发生的,我当下想的是,'喔,哇呜。'但我和L Frank之间有
谈过我的合约并非保障合约,这一点我能理解。如果我们不够好,球队就必须为自身做出
决定……我认为双方都做出了正确的选择。要给那些人肯定。对他们只有爱与尊重。我祝
福他们一切顺利、未来成功。"
哈登大概也是快艇这几年最好的球星之一了
永远都会在(苦笑
所以待过不好的球团是谁啊(X
骑士总冠军