https://www.espn.com/nba/story/_/id/45816235/jonathan-kuminga-no-rush-accept-war
riors-contract-offers
Jonathan Kuminga in no rush to accept Warriors' contract offers
Jonathan Kuminga不急着接受勇士的报价
Anthony Slater
Jul 24, 2025, 05:00 PM ET
General manager Mike Dunleavy and the Warriors' front office showed an extra lev
el of motivation this week in conversations with Kuminga's agent, Aaron Turner,
delivering what they believe is a fair offer to bring back Kuminga for a fifth s
eason despite the rocky four-year partnership that preceded it.
勇士总经理 Mike Dunleavy 以及管理层本周在与 Kuminga 的经纪人 Aaron Turner 的会谈
中展现出更多的积极态度,提出他们认为合理的报价,希望在前四季合作关系起伏不定的情
况下,仍能让 Kuminga 回归效力第五季。
But Kuminga hasn't found anything they presented appealing, he said, so the draw
n-out negotiations will remain motionless, likely keeping the Warriors' other of
fseason business on pause. They are the only NBA team not to sign or trade for a
player this summer.
但 Kuminga 表示,他对勇士所提出的任何方案都不感兴趣,因此这场冗长的谈判仍将停滞
不前,很可能导致勇士的其他休赛季操作也陷入停摆。他们是今夏唯一尚未签下或交易任何
球员的 NBA 球队。
The Warriors and Kuminga didn't swap contract numbers in the lead-up to free age
ncy. So, Turner has spent much of July searching for sign-and-trade opportunitie
s, getting the most tangible bites from the Phoenix Suns and Sacramento Kings, l
eague sources said.
在自由球员市场开启前,勇士与 Kuminga 并未互相交换合约金额。因此,消息人士指出,T
urner 花了大半个七月寻找签换的机会,最具实质回应的来自凤凰城太阳队与沙加缅度国王
队。
Both suitors remain on the fringe of these talks, attempting to engage the Warri
ors on packages but delivering nothing that has moved the needle. The Warriors d
on't want to add what they view as bad salary, would like a promising young play
er and have been steadfast in their request for a first-round pick in any Kuming
a sign-and-trade talks, league sources said. Phoenix doesn't even have a first-r
ound pick available to trade.
这两支追求者仍停留在谈判边缘,试图与勇士洽谈交易方案,但尚未提出能打动勇士的报价
。消息人士透露,勇士不想背上他们认为不利的薪资包袱,希望能换回有潜力的年轻球员,
并在所有与 Kuminga 的签换谈判中坚持要求一枚首轮选秀权。而太阳队甚至没有可供交易
的首轮签。
This has been an ice-cold market for restricted free agents because of the lack
of cap space around the league. The Warriors anticipated that and believe they'v
e offered Kuminga the highest starting salary currently on the table for him.
由于全联盟薪资空间普遍紧缩,受限制自由球员的市场格外冷清。勇士早已预见此情况,并
相信他们已为 Kuminga 开出目前市面上最高的起薪。
They were optimistic about their most recent pitch, but Kuminga didn't take it.
His side will continue scouring the league for sign-and-trade opportunities in h
opes that something eventually pops. They also have Golden State's qualifying of
fer as an option.
他们对最新的提案感到乐观,但 Kuminga 并未接受。他的团队将持续在联盟中寻找签换的
可能,希望最终能有突破。他们也保有金州提供的资格报价作为选项之一。
Kuminga has a standing one-year, $7.9 million offer that the Warriors can no lon
ger rescind. He has until Oct. 1 to accept it. If he goes that route, Kuminga wi
ll be willingly giving up a chunk of immediate money but returning on an expirin
g deal with an inherent no-trade clause, giving him the highest level of long-te
rm career control he has ever had. It's something his side is considering, sourc
es said.
Kuminga 目前拥有一份一年期价值 790 万美元的报价,勇士已无法撤回。他可以在 10 月
1 日前决定是否接受。若他选择走这条路,将会主动放弃更高的即时收入,但能以附带禁交
易条款的到期合约回归,这将让他在职业生涯中首次拥有最高程度的未来自主权。消息人士
指出,这是他方正在认真考虑的选项。
The Warriors, meanwhile, have been careful not to wrap up any other official per
sonnel business until the Kuminga situation is solved, leaving them as much fina
ncial and roster flexibility as possible considering the unpredictable nature of
the situation.
与此同时,勇士一直谨慎避免完成其他人事操作,以在 Kuminga 的情况未明之前保留最大
程度的财务与阵容弹性,因为这个局面变量太多。
But they have plotted out some clear plans. The Warriors are in search of a vete
ran stretch shooter at the center position and identified Al Horford as their to
p target from the outset of free agency. Horford is said to still be mulling ret
irement, but the Warriors are believed to be the strong favorite to land him onc
e the dust settles.
不过他们已有明确的计划。勇士正在寻找一名能投射的中锋老将,并从自由市场一开始就锁
定 Al Horford 为首要目标。Horford 传出仍在考虑退休,但一旦尘埃落定,勇士被认为是
他最有可能加盟的球队。
The Warriors also have mutual interest in De'Anthony Melton and Seth Curry as be
nch options, sources said. Melton made quite the impression in his six games wit
h the Warriors last season before tearing an ACL. They like him as a backcourt f
it next to Steph Curry and have identified Seth Curry, Steph's brother, as a nee
ded bench shooter with an obvious family tie.
消息指出,勇士对 De'Anthony Melton 与 Seth Curry 也有兴趣,并视他们为潜在板凳战
力。Melton 上赛季短暂效力勇士六场比赛,在受伤前表现抢眼。他们喜欢 Melton 搭配 St
eph Curry 的后场组合,也看中 Seth Curry(Steph 的弟弟)作为板凳射手的价值,兼具
血缘与技术连结。
But everything ties back to Kuminga, whose deal is the big-ticket item of the su
mmer for the Warriors. Beyond the contract demands, Kuminga is in search of a mo
re guaranteed, consistent starting role and featured opportunity, sources said.
That's something the Suns and Kings have pitched.
但所有事最终都系于 Kuminga 身上,他的合约是勇士今夏最重要的项目。消息指出,除了
合约条件外,Kuminga 正寻求更稳定且有保证的先发角色与核心地位,而这正是太阳与国王
队向他提出的承诺。
Kuminga would be a significant part of the Warriors' rotation to open next seaso
n, and they'd need his supplementary scoring on nights when Steph Curry, 37, or
Jimmy Butler, 35, rest.
Kuminga 预期会是勇士下赛季开季轮替中相当关键的一员,在 37 岁的 Steph Curry 或 35
岁的 Jimmy Butler 休兵之夜,球队将需要他的得分支援。
That's something coach Steve Kerr has told Kuminga in recent weeks. Kerr has bee
n one of the leading voices trying to patch things together, sources said.
这也是总教练 Steve Kerr 近几周亲口向 Kuminga 表达的事情。消息指出,Kerr 一直是队
内努力修补双方关系的主导声音之一。
But Kuminga no longer wants to be a secondary option or a fallback plan, fearing
a minimization in important moments. He scored 18, 30, 23 and 26 points in the
final four playoff games against the Minnesota Timberwolves after Curry went dow
n. But Kuminga was entirely out of the rotation in the first round against the H
ouston Rockets, a painful memory that helps shape his current mindset. So he wil
l remain on the summer search for a potential fresh start.
但 Kuminga 已不想再当备胎或次要选项,他担心在关键时刻被边缘化。在对明尼苏达灰狼
的最后四场季后赛中,当 Curry 受伤后他分别攻下 18、30、23 与 26 分,但在首轮对休
士顿火箭时却未成为主要轮替,这段痛苦经历塑造了他现在的思维。因此,他今夏仍将继续
寻找可能的全新起点。
作者: mumimumimumi 2025-07-25 11:03:00
Kerr调度确实有问题 但以结果论来说 还真嘴不了苦命有拿很多球权了吧 但队上就还有咖喱 实际上咖喱影响力还是联盟前5等级 没道理不绕着咖喱运转吧