[花边] TNT4老谈尼克活塞结尾争议球

楼主: darren2586 (Darren)   2025-04-28 16:05:26
https://youtu.be/np5H_yP3L0M?t=5m40s
Ernie: Knicks will go home and try to close it out on Tuesday.
Meantime, crew chief David Guthrie says during live play it was judged that Josh
Hart made a legal defensive play. After post-game review, we observed that Hart
makes body contact that is more than marginal to Hardaway Jr., and a foul shoul
d have been called. Now again, we take a look.
Ernie: 尼克队将回到主场,试图在星期二结束系列赛。
同时,裁判长David Guthrie表示,在比赛中判定Josh Hart的防守是合法的。但赛后回放中
,我们发现Hart与Hardaway Jr.有明显的身体接触,应该吹判犯规。我们再来看一次。
Barkley: They just blew it, plain and simple. Nothing to think about. They just
blew it. My question to you, Ernie—
Hypothetical.
Barkley: 他们就是搞砸了,很简单,没什么好想的。他们就是搞砸了。我有个问题要问你
,Ernie——
一个假设性的问题。如果Pistons有挑战权,如果那个球可以挑战——
Ernie: No, there wasn’t a whistle.
Ernie: 不,那球没有哨音。
Barkley: Okay, good call. I just—that’s why I’m asking.
Barkley: 好,合理。我就是想确认一下。
Kenny: Well, that’s my thing. I have a question for both of you and Shaq, becau
se I know both of you guys do not like the fact that the NBA comes out and does
that. I’m just saying, okay, this play happens, and there’s no memo from the N
BA. What would you like the NBA to do?
Kenny: 那就是我的问题。我想问你们两位还有Shaq,因为我知道你们不喜欢NBA赛后出来
这样发声明。我的意思是,假设这个判决发生了,但NBA没有出任何声明,你们会希望NBA怎
么做?
Shaq: Nothing. There’s nothing that can be done, Kenny.
Shaq: 什么都不用做,Kenny,没什么可以做的。
Kenny: Just let it sit?
Kenny: 就这样放著不管?
Shaq: The game’s over. It doesn’t matter what you say. The game’s over.
Shaq: 比赛已经结束了。你说什么都没用了,结束了。
Kenny: You wouldn’t want anything to say?
Kenny: 你不希望说点什么?
Shaq: No. The game is over, doesn’t matter.
Shaq: 不,没意义,已经结束了。
Kenny: So you don’t think that if we were sitting here and there was nothing th
at said that, we would be challenging it and we’d be like, “What does the leag
ue say about this?”
Kenny: 所以你不觉得,如果我们现在坐在这里,联盟没有发任何声明,我们会一直追问“
联盟怎么看这个判罚”吗?
Shaq: Well, they said it.
Shaq: 他们现在已经说了。
Kenny: No, I’m saying, what would you like to happen if they—
Kenny: 不,我是问,如果联盟什么都没说,你希望怎样?
Barkley: I don’t think there’s anything. Because all you did was hang them out
to dry. That’s all you did.
Barkley: 我觉得没有必要。因为你发声明只是把裁判推上火线,让他们背锅而已。
Kenny: So you would like nothing to be said, no matter what happens?
Kenny: 所以无论发生什么事,你都希望联盟什么都不说?
Barkley: What is the purpose of what they put out today? I’m just asking you a
question.
Barkley: 我就问问,你觉得他们今天发声明的意义是什么?
Kenny: Well, for me, what I think is—because if the play was the other way, we
’re going to hear what the league thinks. So if they would say, “No, he actual
ly did not get fouled because Tim Hardaway jumped into him,” and the rule is—b
ecause there are rules that change all the time. The rule is, when I remember wh
en Reggie Miller used to not get called or kicking his leg out, the new rule no
w states if Reggie puts his leg out, it’s an offensive foul. So all of a sudden
you have clarity. But what would you like to happen in this instance that’s so
controversial?
Kenny: 对我来说,如果判决是相反的,联盟还是会出来表态。所以,如果他们说“其实Ti
m Hardaway是自己跳进去的,没有犯规”,那这就是规则,而且规则一直在改。就像以前Re
ggie Miller踢腿不会被吹,现在新规则说踢腿是进攻犯规。但这次这么有争议,你希望联
盟怎么做?
Barkley: Because nothing gonna happen.
Barkley: 因为什么都不会改变。
Kenny: So just be quiet?
Kenny: 所以干脆保持沉默?
Ernie: You know what I’d like to see?
I’d like to see another voice coming out of Secaucus that says, “Hey, that’s
a game-deciding play. I’ve looked at it, and it’s a foul.”
Ernie: 你知道我希望怎样吗?我希望有来自Secaucus(NBA总部回放中心)另一个声音出
来说:“嘿,这个球决定了比赛,我看过了,这是犯规。”
Kenny: That’s what they did!
Kenny: 他们不是已经这么做了吗!
Ernie: AFTER the game! I’m saying, after it happens, before you say the game is
over, you say, “Hey, hey, hey, hey.” You’ve got somebody else who is sitting
there in New York who says, “Hey, this game can’t end this way. There was con
tact. There was a foul. Let’s pick it up right there.”
Ernie: 是比赛后才说啊!我意思是比赛当下,在宣布比赛结束前,有人在纽约说:“等一
下,等一下!这球有身体接触,有犯规,不能这样结束,从那个时间点继续比赛。”
Kenny: If there’s no whistle, how can you make that call?
Kenny: 可是如果没有哨音,你怎么能直接做出这个判决?
Ernie: That’s where your voice comes in.
Ernie: 这就是需要另一个声音介入的地方。
Kenny: Actually, goaltending—the last shot—so it doesn’t—
Kenny: 其实,像最后一球如果是干扰球判定——
Ernie: Yeah, well fine. I would like an “eye in the sky.” Call it whatever you
want. I want somebody to say, “You know what? The game can’t end like that.”
Ernie: 对啊。所以我希望要有一个“天眼”,随便你叫什么都行,只要有人可以说:“比
赛不能这样结束。”
Barkley: And it’s very rare that one play decides wins and losses. That play de
cided wins and losses. Like, I say a turnover—like, he didn’t mean to turn tha
t ball over—or a missed free throw, that stuff happens.
Barkley: 通常一个回合不会决定胜负,但这球真的决定了胜负。失误、罚球不中这些是意
外,但这球不是。
Kenny: How far do you go with it? If a guy stepped out of bounds as he was drivi
ng? You know what? Like the other night—
Kenny: 可是这样范围要划到多大?如果有人切入时踩线呢?就像前几天——
Ernie: If it’s a game-deciding play—If it’s a game-deciding play, last few se
conds, you’ve got to get that right. You can’t come out after the game and say
, “Oh, we screwed that up. Sorry.”
Ernie: 如果是决定胜负的球——如果是最后几秒的球,你就必须吹对,不能赛后才说:“
喔,我们搞砸了,抱歉。”
Barkley: 100%, Ernie. When it decides the game, it can’t decide the game. A mis
take can never decide the game.
Barkley: 没错,Ernie。当这球决定比赛时,就不能容许错误。错误绝不能决定比赛结果

Shaq: Not only that, it might decide the whole series.
Shaq: 不只是比赛,这可能影响整个系列赛。
Barkley: It decided the whole series. More than likely. Because listen, 2–2 is
totally different than 3–1. Totally different.
Barkley: 它已经决定了整个系列赛。2比2跟3比1完全不一样,完全不同。
Kenny: I think—just my opinion—I would think that if a whistle was blown, then
the “eye in the sky” could come in. But the “eye in the sky” coming back fo
r random plays across 820 games throughout the regular season and playoffs is ju
st too much to ask.
Kenny: 我觉得——只是我的看法——如果场上有吹哨,“天眼”可以介入。但如果要在常
规赛和季后赛820场比赛里的每一个随机回合都要求介入这样的细节,那就太难了。
Ernie: I just think you got to get it right.
Ernie: 我只觉得,该吹对的球就要吹对。
赛后的裁判报告真的是没比赛,以这球而言活塞真的是被偷了一场,从2-2变成1-3落后
最后放个糖糖赞
https://i.imgur.com/bVDBGNI.jpeg
作者: smallthree33 (西湾小三)   2025-04-28 16:08:00
准备走向AI执法了吗?
作者: limitlesscit ( )   2025-04-28 19:05:00
转上一季本来可以止败也被尼克黑去
作者: GordnHayward (GordonHayward)   2025-04-28 19:44:00
其实真的没什么办法 比赛结束就是结束了
作者: jackjoke2007 (jjk)   2025-04-28 21:24:00
TNT四老辈份够+待退 爱怎么讲怎么讲 全是中肯话

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com