Re: [花边] 8弟说吉巴是"connector" 吉巴:他拼不出来

楼主: m180 (月薪180)   2025-03-11 19:08:53
Don't listen to nothing Buddy said...EVER.
这个英文用法nba球员很爱用
我第一次看到也不能理解
因为如果按照标准文法理解,会变成“要听他说的话”。(一般来说要用anything 吧)
但是
“Don’t listen to nothing he said… EVER.” 在语法上带有双重否定(don’t 和 no
thing),许多口语或方言中,双重否定其实是用来加强否定的,所以真正的意思是“完全
不要听他说的任何话,永远都不要理他!”
简单来说,这句话的意思就是叫你完全无视这个人说的话,不要相信他,永远都别理他。
这个文法相当重要,
并非标准文法负负得正的规则。
如果你想上一个女生,她说no no,
你理解成负负得正,
我想下一次法官就会教你这个英文用法,但已经太迟。
作者: yoshimisakae (Sakae)   2025-03-11 19:12:00
hoodology
作者: qdjjolpssxny (游客)   2025-03-11 19:31:00
真是谢谢囉
作者: bright910570 (Aleon Dive)   2025-03-11 19:40:00
跟 dindu muffin同个概念XD
作者: LacrimosaMus (Dr.King Schultz)   2025-03-11 20:04:00
回David,不是,英文口语不管句中有几个no,就是不的意思
作者: ginopun10477 (大腿牌)   2025-03-11 20:13:00
有点会三重否定 都是黑人兄弟比较常用 后来年轻人一辈都会这样讲话
作者: RandyOrlando (兰迪)   2025-03-11 21:10:00
学费了
作者: bigwhiteis02 (大白)   2025-03-12 06:51:00
看了一下确定是nba板

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com