楼主:
m180 (月薪180)
2025-03-11 19:08:53Don't listen to nothing Buddy said...EVER.
这个英文用法nba球员很爱用
我第一次看到也不能理解
因为如果按照标准文法理解,会变成“要听他说的话”。(一般来说要用anything 吧)
但是
“Don’t listen to nothing he said… EVER.” 在语法上带有双重否定(don’t 和 no
thing),许多口语或方言中,双重否定其实是用来加强否定的,所以真正的意思是“完全
不要听他说的任何话,永远都不要理他!”
简单来说,这句话的意思就是叫你完全无视这个人说的话,不要相信他,永远都别理他。
这个文法相当重要,
并非标准文法负负得正的规则。
如果你想上一个女生,她说no no,
你理解成负负得正,
我想下一次法官就会教你这个英文用法,但已经太迟。