Re: [花边] 蚁人乱喷香槟 老詹开玩笑说你还早

楼主: m180 (月薪180)   2024-08-11 15:32:28
“Come one, Ant. We know you ain’t been there yet.”
LeBron James has some jokes for Anthony Edwards, who has joined Steph Curry to
pop the champagne bottles
(via @usabasketball)
"拜托,蚁人。我们知道你还没到过那里"
——
这句翻译太烂了,只好点出来,
I/ you have been there在这里的意思是
“有过类似的经验”
举例如果你朋友失恋,你要安慰他
就能这么用 I have been there
别难过 我也曾经这样过来。
也才能把姆斯的意思翻译到位。
不能用中文直翻
作者: sinkerwang40 (阿任)   2024-08-11 15:53:00
Eminem Not afraid专辑
作者: pengda200010   2024-08-11 16:00:00
光看中文也知道意思
作者: casper955033 (Casper)   2024-08-11 16:43:00
我反而觉得原本直翻比较有味道
作者: NotUniqueSol (似乎不是唯一解)   2024-08-11 18:54:00
I've been to paradise, but
作者: dennis331533 (轻松跑跑)   2024-08-12 14:30:00
Okay

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com