https://www.instagram.com/p/C9zyA9bOINw/
I normally don’t pay attention to these type of comments, but as an African,
a leader in my community, and the president of the South Sudan Basketball
Federation, I feel it is important to respond. This is for those who have
asked about these comments, those who are offended by them, and everyone who
has followed our story.
我一般不会理会这种言论,但身为一名非洲人、一名社群领袖与南苏丹篮球协会理事长,
我觉得我的回应很重要。这是写给那些问我关于这些言论的看法的人、被他们这些言论冒
犯的人与任何有在追踪我们故事的人。
I’m not upset or angry at these ignorant remarks made by my former
colleagues; I was more disappointed to see them coming from two individuals I
’ve always respected. The comments made by Paul Pierce showed misinformation
and a lack of research. However, he used it as a teachable moment to shed
positivity once he was informed. Thank you to Paul Pierce for apologising,
that i can respect.
我并不会因为我的前同事所发表的无知言论感到生气或不满;我对于这些言论来自两位我一
直尊敬的人物而感到失望。这些来自Paul Pierce的言论展现了资讯不足与缺乏研究。然而
,他将其转化成为一个教学机会并在他了解之后立刻就展现出正能量。我感谢Paul Pierce
的道歉,这一点我表示尊重。
Growing up, I heard many similar comments, and those very remarks are some of
the things that motivated me to change the narrative. Africans now show
solidarity and support for each other more than ever. Moments like this are
not for us to get upset and lash out. Many Africans and Black people who
embrace their African heritage are working hard to bring all Black people
closer by educating and sharing stories and historic moments, teaching that
we have much more in common than differences.
在成长的过程,我曾经听过许多类似的言论,而这些言论正是激励我做出这些改变的动机
之一。现在,非洲人比以往任何时刻都更加的团结与展现支持。这样的时刻不是让我们生
气与发泄的时候。许多非洲人与拥抱非洲文化的黑人正在努力通过教育与分享故事及历史
的重大时刻以教导我们有更多共通点而非差异。
As for Gilbert’s comments, they were certainly more disrespectful and cruel.
Personally, I don’t care much. I would never trade places with anyone; being
African is special. However, for young African and African American kids who
admire and listen to Gilbert, these comments can make you think less of
yourself and make the rest of the world think less of Africans. Those who are
easily misled may make comments that reflect self-hate more than pride. There
is nothing about our history that we should run away from.
至于Gilbert的言论,确实更加的残忍与侮辱人。个人来说,我没那么在乎。我永远不会想
与人交换位置;作为一名非洲人士特别的。然而,对于那些仰慕并会听Gilbert讲话的年轻
非洲人与美国黑人小孩来说,这些言论会让他们产生自卑感也会让这个世界更加轻视非洲
人。那些容易被误导的人们可能会做出自我厌恶的言论而非自豪。我们的历史没有什么好
逃避的。
I actually want to thank both of them for giving us this platform to respond
and inform others. We’ve worked very hard in the last four years to be here,
and we can’t allow mere seconds to take that away. Instead, let’s
appreciate the moment and use these comments as an opportunity to educate.
Being loved is always better than being tolerated.
实际上我想要感谢两人给我这个机会回应并告知所有人关于我们的事情。我们过去4年非常
努力才有今天的成就,我们不能让那几秒钟的言论抹煞这一切。取而代之的是,我们应该
要珍惜现在这些时刻并将这些言论视为教育的机会。被爱总比被容忍好。
If we as a people realized the greatness from which we came we would be less
likely to disrespect ourselves.
如果我们作为一个民族可以意识到自己的伟大,那我们就不太可能自我贬低。
心得
Gil的言论一直以来都...蛮恶的
基本上为了流量毫无下限事后也都不太负责
IG的贴文有剪他们当时讲了些什么鬼话