https://reurl.cc/GeqZ0v
作者:Jonathan Givony
Major changes to the NBA draft landscape are coming in the new collective
bargaining agreement, mutually agreed on by the NBA and the players'
association this month.
A 91-page jointly written memo sent out by the NBA and National Basketball
Players Association to teams and players Monday and obtained by ESPN
highlights two significant changes to the NBA draft process, the effects of
which will be felt for years.
Beginning in 2024, all invited players will be required to attend and
participate in the NBA draft combine or be ineligible to be drafted until the
"first subsequent draft for which the player attends and fully participates."
上个月NBA与球员工会商谈出的新板劳资协议大幅改动了NBA选秀的生态。
这份91页(...难怪Woj跟Shams都在挤牙膏)于星期一由NBA与NBPA撰写送出给球队与球员的
备忘录ESPN也有取的。其中有两项显著的改变了NBA选秀的流程。而这改动接下来几年将会
非常有感。
2024年开始,所有被邀请的球员都强制性的出席并参加NBA联合试训,否则他们在"他们完
整出席并参与试训的下一次选秀"之前都不能被选。
心得:粗大事 以后每一篇NBA联合试训的外电都要认真读了 Givony Vecenie:赚翻
Participation will include league medical examinations, sharing of medical
history and biomechanical and functional movement testing, as well as
strength and agility testing, shooting drills, performance testing and
anthropometric measurements. Players will also be required to conduct team
interviews, media circuits, player development sessions and other
assessments, as determined by the NBA in consultation with the NBPA. Players
will not be compelled to compete in 5-on-5 scrimmaging, which typically only
a handful of first-round prospects elect to participate in.
This represents a significant shift in favor of NBA teams that have long
lobbied for this rule change. In the past, agents of elite prospects would
regularly strategize to keep medicals of clients away from less-attractive
franchises in hopes of steering their players to preferred destinations,
something that will no longer be possible. This should also likely make the
draft combine more compelling, as a large number of top prospects often
elected to skip fully participating or attending altogether.
Players who are physically unable to participate, because of playing with a
FIBA club still in-season, family tragedy, the birth of a child, or an
injury, as determined by the medical director of the combine, will be
required to complete components at a later date. Failure to do so will result
in being ineligible to be selected on draft night.
There will be limits on sharing medical information among teams based on the
projected draft range of top players. For example, the projected No. 1 pick
will have his medical information shared only with teams picking in the top
10. Players ranked 2-6 will be shared with teams in the top 15, and players
7-10 with teams in the top 25, with the exception of potentially
life-threatening injury or medical conditions that render a player unfit to
perform his duties as a professional basketball player, in accordance with
the Fitness-to-Play Panel process.
参与包含了联盟的医疗检验、分享医疗与人体机能资讯与各项体能测试,也包含了力量与
灵敏度测试、投篮测试、运动表现测试、人体测量等等。球员也被要求参加球队面试、媒
体圈、球员发展会议与其他等等评估。不过球员不会强制参加5v5练习战,这过往都只有寥
寥数个首轮会参与这个环节。(去年Jalen Williams就是从这个环节脱颖而出的,但打的很
烂的Roddy或是中途翘掉的Laravia行情也没受到重大伤害。)
这代表了NBA球队方在这方面的谈判取得了重大优势。过去,菁英级别新秀的经纪人都会策
略性的不让没兴趣的球队看到自己客户的医疗资讯来让自家球员加入自己想去的球队,而
这将不会再发生了。而大量顶尖新秀的强制加入也会让联合试训更吸引目光。
如果因为还在海外打球、家庭丧事、小孩诞生或受伤(需要有试训医疗专员的证明)而无法
参与的球员,则仍须在日后补上部分环节,否则将不具有被选秀的资格。
不过在球队中流通的医疗资讯将只会给在预期顺位附近的球队。举例来说,预测为状元的
球员,他的医疗资讯只会给有前10顺位的球队。预测为2-6的资讯只会给前15顺位。预测为
7-10的则为前25。但如果是具有生命威胁并会让球员无法完成职业球员职责的伤势及医疗
状况则是例外。
The NBA and NBPA will agree upon a method to rank the top-10 prospects before
the NBA draft lottery, using a blend of publicly available rankings, an
appointed panel of experts and a retained-scouting service.
For the first time, certified agents of participating players will be
credentialed to attend the combine to "promote players' access to their
representatives."
The NBA and NBPA also agreed to limit the ability of teams to attend
agent-sponsored pro days outside of the combine setting. Pro days will be
held in a single athletic facility either in California or on the East Coast,
over no more than a two-day period. In the past, NBA teams would spend
significant time traveling from gym to gym around the United States to attend
pro days, a costly and resource-intensive process that was widely despised by
scouts, but did not prevent them from attending en masse.
NBA与球员工会也在抽乐透签前排行前10潜力的方式上达成共识。他们将会综合使用数个公
开且为指定专家与球探做出的排名。
不过这也将会是史上第一次已经被认证的球员经纪人将可以参加试训来增进与自己客户的
联系。
NBA与球员工会也同意要限制球队参与经纪人举办的职业日。职业日通常都会在东岸或是加
州的体育中心举行并不超过2天。过去,NBA球队会花很多时间在全美各个体育馆旅行来参
加职业日。这相当消费资源且这过程会体现资源差距也因此被球探们所鄙视。但这并不能
让他们不参加这些职业日。
The second major change that will be instituted in the new CBA involves doing
away with automatic eligibility for high school or collegiate players who
sign professional contracts with entities such as G League Ignite, Overtime
Elite (OTE) or the Australian NBL.
In the past, players who signed with such entities would be automatically
eligible for the subsequent NBA draft, regardless of whether they were
interested in doing so or not, provided they were turning 19 in that calendar
year.
第二项主要改动则是去除了高中或大学毕业就签下职业合约(包含G-League Ignite、OTE与
NBL等等)的球员自动获得选秀资格的机制。
过去,签下这些合约的球员都会在满19岁时自动获得下一次选秀的资格,而这完全无视了
他们是否要参加选秀的意愿。
心得:这个好像没什么差lol 比较像是亡羊补牢的效果与增加弹性
Examples include Jalen Green with Ignite, LaMelo Ball in Australia, the
Thompson twins with OTE, or collegiate players who elected to turn pro
without entering the draft, such as Efe Abogidi, who signed with G League
Ignite after his sophomore season at Washington State. Even international
players, such as Dyson Daniels, became automatically eligible for the
following draft upon signing with Ignite.
G League Ignite had found loopholes to get around this restriction