Miami Heat haven’t rebounded all season, on or off the court
无论是在场内还是场外,迈阿密热火整个球季无法反弹
https://tinyurl.com/2p8zst3a (The Athletic付费)
MIAMI — What’s wrong with the Miami Heat? It’s an inability to rebound.
There is the strictly basketball sense of the word. The Heat were wretched at
corralling their opponent’s missed shots all season, and it was this
particular undesirable trait that sank them in their 116-105 loss to the
Atlanta Hawks in the Play-In tournament Tuesday.
Everything about the rebounding was absurd. The Hawks’ 63 rebounds and 26
second-chance points in the game were the most any team accumulated against
Miami all season, and again, it was a hard, hard season for the Heat in that
area to begin with. They entered play against the Hawks as the league’s
second-worst team on the defensive glass.
So, they’re bad at it.
热火出了什么问题?就是他们无法Rebound(反弹/篮板)。
从纯粹的篮球意义来看篮板(Rebound),热火整个球季都表现得很糟糕,尤其是进攻篮板
这一点特别糟糕,在周二的附加赛中也因此以116-105输给亚特兰大老鹰。
热火在关于篮板球的一切都很可笑。老鹰在比赛中抢下了63个篮板和包含二波得分 26分
,这是本赛季所有球队中对阵热火中最多的,而且热火在这防守篮板方面,一直表现得很
糟糕。在对阵老鹰前,防守篮板排在联盟倒数第二。
But they shouldn’t have been that bad against the Hawks. There would be two
Heat players standing under a missed shot, and somehow the ball still ended
in Clint Capela’s hands. It was as if Miami’s starting five were
blindfolded, taking swings at the ball like it was a piñata, and whiffing.
但他们对阵老鹰不应该表现得那么差。有时热火会有两名球员,位于失投球下面,但不知
为何,球仍然落入了Clint Capela的手上。就好像热火的先发五人像是蒙上眼睛,打
Pinata,却一次次失败。
(注: Pinata示意图 https://imgur.com/baQXtru )
(蒙眼打纸浆做的独角兽,会掉糖果)
https://imgur.com/7XlPZ1l
Sometimes it would bounce over Heat players’ heads into the waiting arms of
a John Collins or a Trae Young, who weren’t even in good position to get a
rebound. It was as though a bad (defensive) rebounding team had even worse
luck.
“The ball was bouncing their way, literally, the whole game,” Tyler Herro
said. “They beat the hell out of us on the glass so it wasn’t even close.
So we can point fingers, do whatever, at the end of the day, they beat the
hell out of us on the boards and that’s what it is.”
“Rebounding was just horrendous,” Jimmy Butler added.
有时候,球会从热火球员的头上,弹到John Collins 或是 Trae Young的怀里,他们甚至
不是处在一个好位置。 热火就好像一支防守篮板很差的球队,结果运气更差。
Tyler Herro :“整场篮板球都弹到老鹰手上。毫无悬念地,他们在篮板上完全打爆了我
们。我们可以互相指责,但最终,他们在篮板球方面屌打我们是不争的事实。”
Jimmy Butler:“我们篮板真的烂透了。”
“There’s probably been a little bit more than a half dozen times, maybe
eight to 10 times, where we have not rebounded and where it has just been
absolutely crippling, in terms of how it’s hurt us,” coach Erik Spoelstra
opined. “At one point it was a comedy of errors. Deflections, missed balls
through our hands, even when we had block-outs. Or two guys there and they
would end up with the ball. I don’t think it was easy to say it was an
effort thing. I think our guys were battling, for sure, but you also have to
do things right.”
Heat president Pat Riley once said, “No rebounds, no rings.” And that’s
where the Heat find themselves now — one game from being eliminated from
contention for a title before the playoffs even start, standing on the edge
of a precipitous fall from last year’s glory if they cannot defeat the
Chicago Bulls Friday.
Erik Spoelstra:“可能有六次,也许是八到十次,错失篮板这种对我们伤害是非常严重
的。 在某种程度上,这是错中错。受到干扰,篮板从我们手中溜走。即使我们有两个人
在篮下卡位时,他们还是会得到球。我不会说抢篮板是一件努力就能容易达成的事。我认
为我们的球员肯定有在争抢,但你也必须做正确的事情。”
热火总裁Pat Riley曾经说过:“没有篮板,就没有戒指。” 现在,热火队发现自己只有
差一场就会面临被淘汰,退出争冠行列,如果他们不能在击败芝加哥公牛队,就有可能无
法重现去年的荣景。
The inability to clean the glass is definitely a reason, but it’s not as
simple of a discussion as “see ball, find ball.” Miami has never quite
rebounded from Butler’s missed 3 at the end of Game 7 of the Eastern
Conference finals last May.
It’s been said and written, over and over, that the Heat were within a few
inches of getting to the finals instead of Boston. Butler was open. His shot
was on line. It was just a smidge short. Losses like that are difficult to
swallow for anyone who endures them. It’s not a new phenomenon to the Heat.
“It took me quite a few weeks before I could even get to the autopsy of our
season,” Spoelstra told The Athletic back in October.
无法掌握篮板确实是一个原因,但这并不是一个简单的问题,不仅仅是“看球,找球”的
问题。从Butler 去年五月在东区决赛第七场比赛中未能命中关键三分球之后,热火队就
再也没有反弹回来。
人们反复地说著写着,热火离总冠军赛只差几吋的距离。Butler 获得空档,命悬一线,
只是投短了点。这样的落败对任何经历过的人来说都是难以接受的。而这对热火来说并不
是什么新鲜事。
Spoelstra 在10月份接受《The Athletic 》采访时表示:“我花了好几个星期才出落败阴
霾,并对我们赛季进行检验。”
The true test isn’t how hurt one’s feelings are after coming so close to
reaching a big goal like making the finals, but how they respond in the
aftermath. The Heat simply didn’t rebound properly.
It started by losing P.J. Tucker to free agency and the Philadelphia 76ers.
Tucker is just one player, and he was with the Heat for only one season, but
he was the perfect complement to Butler and Bam Adebayo in Miami’s defensive
scheme. Miami didn’t replace him from the outside and jostled all year
between Caleb Martin, Max Strus and, eventually, Kevin Love as starters in
Tucker’s spot. None can quite do what Tucker does, a problem that was
exacerbated by other lineup changes the Heat were forced to make.
真正的考验并不在于,未实践目标(进总冠军赛),所受到的伤害有多少,而是在挫败之后
的应对。但热火队没有因此而反弹。
这一切始于在自由球员市场上失去了P.J. Tucker 。虽然Tucker 只在热火队效力一季,
但他在热火防守端与 Butler 和 Bam Adebayo,有着完美的配合。而热火没有在自由市场
找到Tucker 的替代品,反而整个赛季一直在Caleb Martin, Max Strus之间摇摆不定,最
后 Kevin Love 顶上了Tucker 的位置。但没有人能做到Tucker 能做到的事,而这个问题
又因为热火队被迫进行阵容改变显得更加严重。
Kyle Lowry, a good defender on the perimeter, played much of the year on a
bad leg, missed a month of action and suffered through one of his worst years
as a pro. His replacement, Gabe Vincent, averaged a career high in points and
was only slightly less efficient compared to his career averages, mostly
because he was getting more opportunities.
But with no Tucker, and no Lowry (at least not the one they were hoping they’
d get when they signed him on a three-year, $85 million contract in the
summer of 2021 that has $30 million left on it for next season), a lineup in
which Herro (an offensive juggernaut and defensive liability) was starting at
off guard was more vulnerable. The Heat slipped five slots in defensive
rating, from the fourth-best team defense last season to No. 9 this year.
(While we’re at it, the Heat were the 18th-best rebounding team overall in
2021-22, and 27th this season.)
Kyle Lowry是一位优秀的外线防守球员,但他本季大部分时间都因脚伤所困,并且缺席了
一个月的比赛,Lowry度过了他职业生涯中最糟糕的一年。顶替他的Gabe Vincent场均得
分来到生涯新高,效率略比他的生涯平均低一些,但主要是因为他得到了更多的机会。
但是在没有 Tucker和 Lowry(这个Lowry不是热火当时签下他时,所预期的,下个赛季还
有3000万美元)的情况下,以Herro(进攻极具破坏力,但防守累赘)作为先发得分后卫
的阵容更加脆弱。热火队的防守排名下滑了五个名次,从上季的第四最佳防守球队降至本
季的第九。(顺带一提,热火队在2021-22赛季总篮板排名第18,而本季则排名第27。)
The Heat’s 3-point shooting plummeted year over year. They were the league’
s best 3-point bunch last season, splashing 38 percent of their shots from
deep, compared to 34 percent this year. Only three teams were worse. Strus,
one of the Heat’s pleasant surprises last year, regressed as an outside
threat. Duncan Robinson, who still has three years and about $60 million left
on his contract, was nowhere near as productive as he’d been the previous
two seasons — and has been relegated to a part-time player at best who’s
shooting 32 percent from 3. Victor Oladipo, who has a player’s option worth
nearly $10 million from next season, hasn’t made the impact the Heat thought
he might after a promising 2022 postseason.
These are the cold, hard facts and numbers. An emotional letdown was followed
by something similar in performance from a number of Miami’s important
starters and role players. That’s how a group that is mostly unchanged from
the team that was the No. 1 seed in the East in 2022 is now on the verge of
missing the playoffs entirely this season.
热火队本季的三分球命中率与去年相比急遽下滑,去年他们是联盟最佳的三分球队伍之一
,命中率高达38%,而今年则仅有34%,只有三支球队比热火更差。去年热火队的一个惊喜
球员Strus,在外线攻击能力上有所退步。同样拥有三年约6千万美元合约的Duncan
Robinson,本季表现远不如前两季,最多只能算是一名兼职球员,三分球命中率为32%。
而在去年季后赛表现优异后,拿下接近1,000万美元球员选项的Victor Oladipo,并没有
像热火队预期的那样对球队产生重大影响。
这些都是冰冷的事实与数据。情感上的失落往往会导致球员表现的下滑,而热火队的重要
先发球员和角色球员在本季的表现都有所下滑。这就是为什么一支成员大部分不变,去年
曾经是东区第一种子的球队,本季却面临着错失季后赛的危机。
“At least we have a lot of experience,” Spoelstra said. “We’ve had a lot
of ups and downs this season. Nothing about this season has been easy, so we’
re gonna do this the hard way.”
Butler was the only player in the NBA to average at least 22 points, five
rebounds, five assists, and 1.5 steals this season. His efficiency (and
field-goal percentage) was off the charts all season, but especially in
April, when he had made 75 percent of his shots heading into Tuesday’s game
against the Hawks. He was only 6-of-19 against Atlanta.
Erik Spoelstra:“至少我们拥有很丰富的经验,这个赛季我们经历了很多跌宕。这个赛
季的一切都很不容易,所以我们要用最困难的方式来完成。”
Butler 是NBA中唯一一位本季场均得分至少22分、5篮板、5助攻和1.5抄截的球员。他的
效率(和命中率)整个赛季都很高。尤其在对阵老鹰队的比赛前,Butler 四月份的投篮
命中率高达75%。但他对上老鹰队只有19投6中。
Adebayo set a career high for points this season, at 20.4 points per game. He
managed 12 on 5-of-12 shooting against the Hawks.
So in the most important game of the year, the Heat’s top two players from
the season had less-than-desirable games. A stroke of bad luck, coupled with
the bad rebounding, drowned them.
“As far as the confidence goes, we have to stay confident,” Butler said. “
We have to know we are capable of winning, if we start out the right way and
if we rebound obviously. But it’s just, I don’t know, shots don’t go in,
we foul, that’s never the recipe for success with us, so come Friday we got
to play like legit the exact opposite that we played tonight.”
本季Adebayo场均得分达20.4分,是他生涯最高。但对阵老鹰队,他只有12分,12投5中。
所以,在这个赛季最重要的比赛中,热火队本季最顶尖的两名球员表现不尽理想。一点倒
楣加上糟糕的篮板球,淹没了热火队。
Jimmy Butler:“就自信心而言,我们必须保持。如果我们开局表现良好并掌控篮板,我
们就有能力赢得比赛。但我不知道,有时投篮不进,我们犯规,对我们来说,这从来不是
获胜的秘诀,所以在星期五的比赛中,我们必须打出完全相反的表现。”
Of the Heat’s 44 wins this season, 32 were “clutch,” defined as games in
which the margin was within five points in the last five minutes of the
fourth quarter. They posted the most such wins of any NBA team this season.
In a winner-take-all game on Friday, with a spot in the playoffs on the line,
being the league’s best team in close games has to mean something. It’s one
last chance to rebound.
在热火队本季的44场胜利中,有32场都是在关键时刻胜出。本赛季关键时刻拥有最多胜利
的球队。
在周五的一场定胜负的比赛中,赢家能获得季后赛的席位。热火身为关键时刻表现最好的
球队,一定意味着什么。而这热火也是最后一次反弹的机会。