撰文者:篮网记者 Brian Lewis
连结:https://bit.ly/3y4TjTk
In what amounted to a stare-down between Kyrie Irving and the Nets, his employer
won. With Brooklyn unwilling to give him a long-term max deal and Irving unable
to get one elsewhere, he settled and opted into the final year of his contract.
The Nets avoided the nuclear option of Irving leaving and potentially triggering
Kevin Durant to do the same. But just because the team didn’t get dragged over
the cliff doesn’t mean it’s not still on the precipice.
在KI与篮网之间的谈判之中,篮网获胜了。在篮网不愿意给KI一份顶薪长约,而KI也无法从
其他地方拿到合约后,他决定执行球员选项。
篮网避免了KI离开以及KD离开这个核灾级的结果,但只因为现在暂时解决了,并不代表篮网
不是处于险境。
Though Irving and Durant are both under contract — Irving for the upcoming seas
on at $36.5 million, Durant starting a four-year extension — there’s a looming
question: Are they unhappy? Because Brooklyn learned the hard way what Boston a
lready knew: An unhappy Irving is a dangerous Irving.
“I feel bad for those guys there, that they have to deal with him,” one league
source told The Post.
虽然KD和KI都正在跑合约,KI是最后一年36.5M,KD则是正开始跑一张四年的延长合约,但
有个迫在眉睫的问题是:他们是不是不开心?因为篮网现在学到了当初塞尔提克学到的事:
不开心的KI是很危险的
一个联盟人士告诉《邮报》:“我为篮网管理层感到难过,他们得想办法处理这个人。”
Irving could still leave next summer or sign an extension at any point or even f
orce his way out via trade. Will the Nets actually holding firm against Irving,
for the first time leave, him chafed or chastened?
From the moment Irving arrived, Brooklyn had acquiesced to every prior demand, f
rom signing DeAndre Jordan to his personal leave to tabling a four-year, $181 mi
llion max deal until he refused to get vaccinated. And after telling Irving he c
ouldn’t be a part-time player, they even capitulated on that.
KI仍然可能在下季离开,如果没有签延长合约,或甚至可能被交易走,篮网实际上还会认真
对待KI吗,不会因为这次离开让他受惩罚吗?
当KI到达篮网后,篮网优先满足了KI所有的需求,从签下DAJ到他因个人因素缺赛,还有愿
意跟他谈4年181M的延长合约直到他因为疫苗问题缺赛。甚至即使他们告诉KI不能当打工仔
后,他们最后仍然是妥协了。
“I’m not sure I would’ve handled it that way,” another league source told Th
e Post. “They basically told him they don’t trust him. Which I get: He’s untr
ustworthy. But telling him he can’t be a part-time player is going to [anger hi
m]. I wouldn’t sign everybody he wants, but I’d just [praise him] in public. H
e needs that.”
If it looks outwardly like the Nets don’t trust him, well, looks aren’t deceiv
ing. After watching him miss 130 games (including playoffs and play-in), GM Sean
Marks and owner Joe Tsai refused to give him the full max extension he sought.
另一个联盟人士告诉《邮报》:“我不确定我能不能处理这种状况。他们基本上告诉KI他们
不相信他,我得到的消息是:“KI是不值得相信的。”但告诉他不能当打工仔这可能会激怒
他,我可能不会签下他所有想要的球员,但我会在公开场合赞美他,他需要这些。”
外界看来篮网似乎不相信他,确实,这不是骗人的。再看完他缺赛130场(包含季后赛跟附
加赛),Seam Marks和蔡崇信拒绝给他想要的延长合约。
Brooklyn and Irving’s agent/stepmother Shetellia Riley Irving swapped proposals
that included the sort of language previously reported in The Post: a four-year
deal with the last two triggered by games played in the first two seasons, and
a two-year extension with incentives based on games played. According to The Ath
letic, Irving’s camp gave a short-term counteroffer that the Nets rejected.
Irving threatened to bolt for nothing, leveraging the specter of Durant demandin
g a trade if he did. But after the Nets called his bluff and gave him permission
to seek a sign-and-trade, Irving found his market tepid at best.
篮网和KI的经纪人兼继母开启谈判,而谈判内容如《邮报》所报导的(两个都是KI阵营所提
的选项):
1.四年合约,前两年保证,后两年根据前两年所打的场次决定所领的钱
2.两年合约,根据所打的场次决定所领金额
根据The Athletic指出,KI倾向较短的约,但篮网拒绝。
KI利用KD会因为他而离开,威胁篮网可能会因此一无所有,但在篮网开放让他去寻找签换的
买家后,他才发现他的市场相当冷清。
部分修正:上述的方案都是篮网提的,KI想要短约的部分,但他想要球员选项,篮网因此拒
绝
In the end Irving opted in, rather than take a $30 million pay cut to reunite wi
th LeBron James in L.A. Instead, he’s reunited with Durant in Brooklyn.
With Irving under contract, the Nets could still move him. It wouldn’t require
a sign-and-trade, which would’ve hard capped any team getting him.
最终KI决定执行选项,而不是舍弃30M去跟LBJ相聚于湖人,他选择与KD再次联手。
KI执行合约后,篮网能够交易他,而且不需要侷限于签换,而是任何球队想要都可以。
The rub is there’s little demand for Irving, and moving him for role players wo
uld be counterintuitive. Though Durant never told Brooklyn that he would ask out
if Irving leaves, antagonizing him at this point would be unwise. Durant must s
till have substantive talks with Marks and Tsai about how to build this team goi
ng forward.
An unhappy Irving could be counterproductive toward that end.
现在困难的是,需要KI的球队少之又少,但如果只为了角色球员交易他也显得不切实际。虽
然KD从没亲口说过KI走的话他也会走,但这时候激怒他也是不明智的。他们仍然需要为了建
队而仔细谈判。
He can agree on an extension at any point between now and June 30, 2023, they’d
simply have to wait until July 6 to sign it.
The All-Star posted a video Tuesday from North Dakota, his first comments since
opting in.
他可以在2023.6.30之前同意达成延长合约
KI也在他执行球员选项后PO了一部影片
“This is a great moment in my spiritual path, being present enough to understan
d that it’s not me doing all this. At this point I’m being pushed in certain d
irections,” Irving said, adding, “You can’t be afraid to make mistakes, in pr
ivate or out in the open. The mistakes that you do make, you’ve got to learn fr
om them.”
He was unclear of what mistakes he spoke. But one thing he’s learned is he’s g
oing to have to earn that max contract he wants — whether it’s in Brooklyn or
elsewhere.
KI:“这是我精神路上的一个重大时刻,现在足以证明一切都不是我做的,此时此刻我被推
到不同的方向。你不能害怕犯错,不论是私下还是公开的,一旦你真的做错了,你必须从中
学到些什么。”
目前不知道KI口中的错误是什么,但有一件他知道的事,就是他得要去争取顶薪他想要合约
-无论是在篮网还是其他队伍。