记者:看到湖人对待Vogel的方式,Snyder无意执教湖人
Frank Vogel has recently been fired by the Los Angeles Lakers. As such, this mea
ns that they will need a new coach before the start of next season. The Lakers j
ob has its appeal, with stars Anthony Davis and LeBron James on the roster.
Vogel最近被洛杉矶湖人队解雇。因此,这意味着湖人将在下赛季开始前需要一位新教练。
执教湖人队有其吸引力,明星AD和LBJ都在名单上。
One of the coaching candidates that the Los Angeles Lakers have been linked with
is Quin Snyder, who currently coaches the Utah Jazz. There's no doubt that he w
ould be a new face that could potentially implement a system better suited to th
e players on the roster.
与洛杉矶湖人队联系在一起的教练候选人之一是Snyder,他目前执教犹他爵士队。毫无疑问
,他将成为一个新面孔,可能会打造一个更适合名单上球员的体系。
However, it seems as though Quin Snyder's interest in joining the Los Angeles La
kers has waned. Broderick Turner of the Los Angeles Times has recently revealed
that Quin Snyder is "less interested" in the job because of the way the Lakers f
ired Frank Vogel.
然而,Snyder对加入洛杉矶湖人队的兴趣似乎已经减弱。 洛杉矶时报的Broderick Turner
最近透露,由于湖人解雇Vogel的方式,Snyder对这份工作“不太感兴趣”。
“Snyder, who is known for having very good offensive sets and a solid defensive
foundation, has led the Jazz to the playoffs for the sixth consecutive season.
He was an assistant with the Lakers while on the staff of coach Mike Brown in 20
11-2012. Not only is Snyder under contract with the Jazz for at least one more s
eason, people not authorized to speak publicly on the matter said he has become
less interested in the Lakers’ job because of how the Vogel firing was handled.
”
记者:Snyder以出色的进攻组合和扎实的防守基础而闻名,他带领爵士队连续第六个赛季进
入季后赛。在2011-2012年,他在总教练 Brown的教练团中担任湖人队的助教。不仅仅是
因为Snyder与爵士还有一年合约,另据无法公开发表观点的消息人士透露,因为湖人处理Vo
gel的方式并不令人满意,Snyder已更加没有兴趣接手湖人总教练一职。
The Los Angeles Lakers could potentially have some other options if Quin Snyder
doesn't want to leave the Utah Jazz. Doc Rivers has been touted as an option by
some reports.
如果Snyder不想离开犹他爵士队,洛杉矶湖人队可能会有其他选择。一些报导将老河吹捧为
另一种选择。
https://reurl.cc/dXKMd6
有哪个教练愿意来呢