龟龟反问记者:你有答案吗?然后转身离开
It has been a frustrating season for the Lakers, and after Tuesday night's loss
to Dallas, Russell Westbrook made it clear that he's completely out of answers.
对于湖人队来说,这是一个令人沮丧的赛季,在周二晚上输给达拉斯独行侠队之后,龟龟明
确表示他完全没有答案。
During one exchange with a reporter in the post-game press conference, Russ got
up and left the room after one particular exchange.
在赛后接受新闻采访时与记者的一次交流中,龟龟在一次特定的交流后便起身离开了现场。
(per Harrison Faigen)
Russell Westbrook took issue with a question and got up and left the press confe
rence, asking repeatedly "do you have the answers for me?" to a reporter.
As best I can gather, the question Russ took issue with was about the standings.
The reporter replied to Russ saying "do you have the answers for me" with "I'm
not up there playing" and then the audio cuts off as Russ got up.
龟龟对一个问题提出疑问并起身离开赛后采访现场,反复对记者问“你有答案给我吗”。
记者提出的问题是关于排名的,龟龟重复回答了这个问题“你有答案给我吗?你有答案给我
吗?”,随后记者表示“我又没在场上打。”之后龟龟便中断了赛后采访起身离开。
It was a bizarre and awkward moment, for sure, but you can't blame Westbrook for
losing his cool. He was asked that question earlier this week and didn't have m
uch to say then either. Truth be told, nobody can say for certain where things w
ent wrong.
当然,这是一个奇怪而尴尬的时刻,但你不能责怪龟龟失去冷静。本周稍早他被问到这个问
题,当时也没有太多话要说。说实话,没有人能确定哪里出了问题。
The Lakers have been abysmal and Westbrook has been the biggest scapegoat.
湖人队一直很糟糕,龟龟一直是最大的代罪羔羊。
https://reurl.cc/LpEVLx
转身离开 有话说不出来