东区高管:Ja并没有想像中那么好,若SGA在灰熊也可以做到Ja在做的事
Memphis Grizzlies superstar Ja Morant is in the midst of without a doubt the bes
t season of his young career. So much so, that the 22-year-old has forced himsel
f to the MVP conversation. Moreover, Morant is also one of the frontrunners to l
and this season’s Most Improved Player of the Year award. That’s just how good
he has been throughout the course of the campaign.
曼菲斯灰熊队的超级巨星Ja无疑正处于他年轻职业生涯中最好的赛季。如此出色的表现,以
至于这位22岁的球员不得不进入了MVP的讨论。此外,Ja也是获得本赛季年度最佳进步奖的
领先者之一。这就是他在整个竞选过程中的表现。
Despite his tremendous performance this season, however, there are still a good
number of folks out there who aren’t buying in on Ja Morant. One particular Eas
tern Conference executive, for instance, is not ready to jump on the hype train
just yet. In his mind, the unnamed exec firmly believes that Morant isn’t as go
od as most of us would assume:
然而,尽管他本赛季表现出色,但仍有很多人质疑Ja。例如,一位特定的东区高管还没有准
备好搭上炒作列车。在这位匿名高管看来,他坚信Ja并不像我们大多数人想像的那么好:
“It’s weird to say this, but I don’t think [Morant] is quite as good as his p
ublic perception,” an East executive said, via Tim Bontemps of ESPN. “If you p
ut Shai on that Memphis team, he could potentially be doing a lot of the same th
ings.”
东区高管:这么说有点奇怪,但我认为Ja并没有他塑造的公众形象那么好。如果你将SGA放
在曼菲斯灰熊队,他也可以做到大部分Ja在做的事。
That’s harsh. Shai Gilgeous-Alexander is no scrub but at this point, he does no
t appear to be on Ja Morant’s level. I guess what this anonymous executive is t
rying to point out is that the main reason behind Morant’s surge is the circums
tance he is in right now. The theory appears to be that it’s the Grizzlies squa
d, in one way or another, who are making Morant better, and that a guy like SGA
can pretty much replicate Morant’s heroics in Memphis if they swapped places.
这很苛刻。SGA不是一个小人物,但在这一点上,他似乎没有达到Ja的水准。我想这位匿名
高管想要指出的是,Ja表现飙升背后的主要原因是他现在所处的环境。理论似乎是灰熊队在
某种程度上让Ja变得更好,而像SGA这样的人如果交换位置,几乎可以复制Ja在曼菲斯的英
雄事蹟。
https://reurl.cc/3jQjYl
若SGA在灰熊也能做到