The narrative, as explained by former teammate Kevin Garnett: "He's one of my
favorite players to watch. And he pisses me off at the same time because he
has the ability to be on another level."
Kevin Garnett 曾和 Andrew Wiggins 当过队友。
而正如前队友KG所说:“他是我最喜欢看的球员之一,但同时他也让我生气,
因为他完全有能力提升到另一个水平。”
"Wiggs' question mark has always been consistency," Garnett says, "not if he
has the ability to be a superstar, but the consistency of being a superstar."
“Wiggins的问题一直都在所谓的延续性,在于他是否拥有成为巨星的延续性,
而不在他是否有成为巨星的能力。”
Garnett wanted more, he says, wanted to "light a fire" under Wiggins. But
nothing worked.
KG透露,他曾希望Wiggins能表现得更多,希望在Wiggins身上燃起一把火,
但最终没任何成效。
"Listen, the one thing I learned about Andrew was that nothing's going to get
done to Andrew until Wiggs says it's going to happen," Garnett says.
“听着,我在Wiggins身上学到的一件事情就是‘除非Wiggins说这事能发生,
否则他什么也不会去做。’”
https://reurl.cc/2Dbvj6
心得:大学长说话了,以围巾的身体素质及天赋,当公务员场均18分太浪费了....