消息来源:(网址或出处)
https://twitter.com/wojespn/status/1468243361308028930
Teams must furnish the league office with a list of unvaccinated players by
Friday, memo says. The NBA says 97 percent of its players are vaccinated, and
sources say more than 60 percent have received booster shots.
NBA联盟给各支球队的备忘录:
NBA所有球队必须在美国时间这周五以前向NBA缴交一份未接种疫苗的球员名单
此前NBA表示,已有97%的球员接种新冠疫苗,并有消息源透露,超过60%的球员
都已经完成了新冠疫苗加强针。
短评或心得:
@@"