来补一下事件后续
原文:http://dailym.ai/2IgSbpo
The Los Angeles Police Department said officers arrested 76 people during a down
town celebration after the LA Lakers won their 17th National Basketball Associat
ion championship.
LAPD宣布此次活动共逮捕了76个人。
Many of the arrests were for failure to disperse, five for looting and one for v
andalism, said officer Drake Madison, a department spokesman.
大部分的原因是不肯被驱离,5起趁乱打劫,1起是有破坏行为。
Eight officers were treated for injuries and two members of the crowd were taken
to hospitals after being injured by so-called less lethal munitions fired by of
ficers, Madison's statement said.
8名警官受伤,2位民众被警方发射的低致命性的弹药所伤而送医。
The celebration by about 1,000 people was initially largely peaceful but 'unruly
individuals' mixed into the crowd and threw glass, bottles, rocks and other pro
jectiles at officers, police added.
最初这场千人的庆祝活动很和平,但是少数捣乱者混杂在其中,并向警方扔些玻璃制品、瓶
瓶罐罐、石头和其他可投掷的东西。
The Lakers beat the Miami Heat 106-93 Sunday night in Lake Buena Vista, Florida,
to win the NBA Finals in six games.
周日晚上,在第六战湖人以106:93击败了热火,赢下NBA总冠军。
The sounds of fireworks immediately reverberated across Los Angeles and fans hea
ded to Staples Center, the Lakers' home court, to celebrate - despite admonition
s to stay away.
尽管有告诫过大家待在家中,但是满城的烟火声还是让球迷们聚集到了Staples Center(湖
人主场)外头。
Videos posted online also showed cars doing 'donuts' and fireworks being set off
in the street - which is illegal without a permit.
网络上有影片显示,有车在原地甩尾转圈,还有在街上非法释放的烟火。
Social media footage also showed fans surrounding LAPD squad cars and banging on
the vehicles, prompting police to take action and declare an unlawful assembly.
社交媒体也捕捉到有球迷包围并冲撞警察车,以迫使警方表态此为非法集会,并采取行动。
At least one person was seen being detained by officers dressed in riot gear ami
d the chaos.
至少有1个身穿防暴装者被目击到遭警方拘留。
Police and California Highway Patrol officers shut down ramps leading to the Los
Angeles downtown area after crowds got out of control.
在情况失控后,警方和加州公路警察封闭了通往洛杉矶市中心的匝道。
Witnesses told the Los Angeles Times that officers fired 'beanbag rounds' at one
point, which sent some people running. Cops however, said they did not resort t
o using pepper balls or gas to try to disperse crowds, KNX 1070 News radio repor
ted.
有目击者告诉《洛杉矶时报》,有警方发射布袋弹。不过警方在《KNX 1070》上表示,他们
并没有使用烟雾弹或催泪瓦斯来驱离民众。
A few officers on horseback worked to push the crowd away from Staples Center. L
ater in the night, the large gathering fractured into several groups.
一些骑警努力促使人们离开Staples Center,之后这场大型庆祝活动只剩下一些分散的团体
。
Los Angeles Mayor Eric Garcetti had discouraged public gatherings to celebrate t
he win, instead urging fans to cheer on the team from home.
洛杉矶市长表示不鼓励利用公开集会来庆祝这场胜利,而是敦促球迷们在家中为球队加油。
'As we cheer our @Lakers' 17th championship, please remember it′s still not saf
e to gather in groups,' the mayor tweeted, in reference to the coronavirus pande
mic.
市长在谈到武汉肺炎大流行时也发推特表示:“当我们庆祝湖人队拿下第17座金杯的同时,
也记得现在群聚仍有风险”
后面在讲一些湖人这次夺冠的事情,就先不翻了。
新手翻译,有错再麻烦指正。
是说捣乱的不知道是哪一队球迷呢?
※ 引述 《XperiaZ6C (索尼)》 之铭言:
:
: https://youtu.be/OTeUIOMmqmE
:
: 目前LA街上欢声雷动中
:
: 希望大家庆祝的同时也做好防疫啊QQ
:
: 是说好多人被镜头拍到都大喊Kobe
:
: 好希望Kobe也能亲眼见证这一幕
:
: 恭喜湖人总冠军!