https://tinyurl.com/y6t4gb6x
仅节录他说的话来节省大家阅读时间
“A really good team. That’s it. A really good team. [I’m] not gonna say
that we’re any better than anybody else, but I just don’t think that we’re
underdogs. I don’t. So what that nobody picked us to be here. That’s OK.
Pretty sure nobody’s picking us to win, either. That’s OK. But we
understand that. We embrace that. Because at the end of the day, we truly don
’t care. We’re just going to come out here and compete, play together like
we always have and see where we end up. But at the end of the day, we’re
going to do this our way, the Miami Heat way. That way’s worked for us all
year long.”
我觉得我们热火是一支真正好的球队
我不会去说我们比其他球队都来的更好
就只是不认为我们是较弱的一方
没人认为我们能挺进到现在的状况, 那ok
也很确信没有人认为我们能赢, 这也ok
这些种种, 我们都明白, 也正面拥抱这些看法
因为到头来, 我们真的不在乎
我们就只是站上球场然后与对手竞争
像我们一直以来那样的团结在一起打球, 然后看看我们最终能走到哪
毕竟到头来, 我们还是会持续我们的方式, 迈阿密热火的方式
这方式对我们整个球季一直都奏效的
“We don’t really use ‘underdog,’” Butler said, via ESPN. “We may say
that we have a chip on our shoulder, but I don’t think that we’re the
underdog. I think that we’re a really good team. We play together. Everybody
knows their role. We just compete.
我们真的不用underdogs来形容自己
或许我们会说我们心里感到不太平衡, 但不会自认是underdog
我觉得我们是一支真正的好球队
我们一起奋战, 每个人都清楚自己的角色, 我们就只是上场竞争
“... I think we’re supposed to be here. That’s how we think of it. To me,
to us, that’s all that matters. We’re not underdogs. We’re competitors.”
我觉得我们球队应该能拼到这
那就是我们心里认为的
对我, 对我们热火来说, 想的就只是这样
我们不是弱者, 我们是竞争者
觉得士官长这番话很棒所以贴上来跟大家分享
翻译不到位之处尚请见谅与不吝指正, thanks