[花边] Trump推特说美国人是勇士 然后乡民开酸了

楼主: pneumo (超☆冒险盖)   2020-05-13 10:24:31
来源: USA Today
网址: https://tinyurl.com/ycfzbnvz
President Donald Trump tweets 'WARRIORS' and everyone made the same NBA joke
美国总统Donald Trump推特上写了"WARRIORS",然后每个人都讲著同一个NBA笑话
In response to the current coronavirus pandemic and the way the American
people are handling it, President of the United States Donald Trump sent out
a tweet meant to remind the scared and vulnerable populace of this great
nation that they are, indeed, a resilient and determined lot.
对于目前美国处理武汉肺炎疫情的方式,美国总统Donald Trump在推特发文,本意是要提
醒这伟大国家里面这些受惊吓的民众,大家应该是个强悍意志力坚强的民族。
Instead of bothering with, oh, say, 52 tweets sent out in one morning to help
us shore up our resolve and get through the next several months of more
quarantining and self-isolation, Trump this time kept his message to the
American people limited to five words and a very effective use of ALL CAPS.
相反地,这次没有一大早狂发52则推特叫大家继续撑下去接下来几个月更多的隔离,Trump
这次只用了5个英文字跟很有效率的大写。
Trump推特:https://tinyurl.com/yaljwzk8
“The American People are WARRIORS!”
“我们美国人是勇士!”
Of course, everyone made the same 3-1 NBA joke on Twitter, but that doesn’t
make it any less hilarious.
当然,每个人就在推特上开起了那3-1的NBA笑话,但那不会让这笑话变得不好笑。
"That must be why I feel like we blew a 3-1 lead "
“那一定是为什么我觉得我们像是败掉3-1领先优势的原因。”
"Explains us blowing a 3-1 lead against the virus. "
“那解释了我们对抗病毒先取得3-1领先结果输掉的原因。”
"well, we are blowing a 3-1 lead right now "
“嗯,我们现在正把3-1领先优势给输光了。”
"Yep. We’re about to blow a 3-1 lead."
“没错,我们准备把3-1领先优势给败掉了。”
"In that case, 2020 is the Cavs and we just blew a 3-1 lead. "
“若是这样的话,这2020年是骑士队,然后我们正把原本的3-1领先给败掉了。”
Are we, as a nation, about to blow a lead against the coronavirus because we’
re reopening states too early? Possibly! Others will argue we never had a
lead to begin with.
美国会因为我们太早重开启活动而败掉原本在抵抗病毒的优势吗?有些人可能会说我们从
一开始打这场战疫就没有赢过。
At any rate, calling people “warriors” just sets them up to be
unnecessarily martyred by using false military narratives. We’re not heroes
or warriors, and no one should have to sacrifice their health and safety in
order to get a hair cut or see a ballgame.
无论如何,用"warriors"去称呼人民只是用虚假的军事用语,把人民送去做无谓的牺牲。
我们不是英雄或者勇士,没有人应该牺牲自己的健康与安全,只为了去剪个头发或看场球
赛。
Honestly, the only thing you can do with a tweet like this is make jokes.
坦白说,看到像这样的推特所能做的唯一动作就是开玩笑吧。
作者: vincecarterx (超复杂)   2020-05-13 10:32:00
厕所又要爆满了 XDDD
作者: fantasyhorse (水多多)   2020-05-13 16:26:00
美国守不住要先怪欧洲那群猪队友..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com