Re: [花边] PP:KG曾在更衣室与Kidd对峙,随后球队

楼主: Dogmeat   2020-04-22 22:11:12
抱歉,你的理解可能有点问题。
这边是原始访谈,关于KG跟Kidd的冲突从1:12:00开始
https://youtu.be/DWI1bUyLKKA?t=4320
你提供的英文逐字稿:
J Kidd come in there. Aw, he yelling. He yelling at us. And I know KG
kind of got in J Kidd’s face. I thought he was about to whoop J Kidd.
Straight up. I was like. Went up in his face. “I ain’t no whoop whoop."
He had his towel on, like about to get into the shower, in front of
everybody. And then just walked off to the shower. I swear, from that point
on, it turned our season around. KG cares so much.”
你的翻译:
"当时Kidd走进更衣室对着大家大喊大叫。我知道KG可能会跟Kidd杠上,
我想他准备要冲著Kidd的脸对他大吼了。结果KG只是拿起毛巾像是要去洗澡,
并当着大家的面说了句话:
而KG也真的直接走去洗澡。我发誓,从那一刻起改变了我们的球季,KG真的很在乎这一切
首先英文版逐字稿的这句有问题:"And I know KG kind of got in J Kidd's face.
我听到的版本是:"And I know KG caught up and got in J. Kidd's face, dawg."
(有兴趣的可以听我提供的原始影片,看我有没有讲对。)
"And I know KG kind of got in J Kidd's face.
I thought he was about to whoop J Kidd. Straight up."
这两句你翻成: 我想他准备要冲著Kidd的脸对他大吼
正确应该是"我知道KG冲到Kidd面前,我以为他要揍J. Kidd了。没盖你。"
照老皮的说法,KG不是"准备要冲上去",是真的冲到Kidd面前了。
再来"I think he was about to whoop J Kidd. Straight up."
to whoop 不是大吼,是打人的意思,
像是"I'm going to whoop your ass."="我要揍你一顿"
"并当大家面前说了句话"
这句我不知道你从哪边翻来的...我就无法解释了。
补充一下,中国版的翻译更烂...
※ 引述《mikazeray (カミカゼ)》之铭言:
: 补上来源:https://tinyurl.com/y8a5de65
: 中国媒体不知所云,让我们看一下原文吧
: 标题:
: Paul Pierce: I once thought Kevin Garnett would fight our coach with
: Nets, Jason Kidd
: PP:我有次以为KG会跟我们在篮网时的教练Jason Kidd打架
: Latrell Sprewell choking Warriors coach P.J. Carlesimo still carries
: significance these years later, because it’s a unique incident. Players jus
t
: don’t physically attack their own coach. Even in the era of player
: empowerment, that’s still a bright line not to be crossed.
: Sprewell当年掐勇士教练Carlesimo脖子的事件在多年来仍具有重大的意义,因为那是

: 独特的事件。即使在球员权力提高的年代,球员也不会肢体攻击教练,这仍然是条不可
: 跨越的红线。
: Did Kevin Garnett come close while playing for Nets coach Jason Kidd, though
?
: Kevin Garnett在效力篮网Jason Kidd教练时,有碰触这条红线吗?
: Weeks after retiring as a player in 2013, Kidd became Brooklyn’s coach. It
: was quickly apparent Kidd was in over his head – especially on a team with
: savvy veterans like Garnett and Paul Pierce. Kidd repeatedly blamed his
: players.
: 在2013年退休后数周,Kidd成为了篮网的教练。不久,kidd就显得遇到执教瓶颈了,
: 特别是在一支有着像KG和PP等资深老将的球队,Kidd屡次的指责、怪罪他的球员们。
: The problems came to a head on Christmas. After getting blown out by the
: Bulls, an especially embarrassing display, the Nets gathered in the locker
: room.
: 这个问题在圣诞节到达最高点,在令人难堪的惨败给公牛的表现后,篮网的球员聚集在

: 衣室里。
: Pierce on “All The Smoke:”
: “J Kidd come in there. Aw, he yelling. He yelling at us. And I know KG kind
o
: got in J Kidd’s face. I thought he was about to whoop J Kidd. Straight up.
I
: was like. Went up in his face. “I ain’t no whoop whoop.” Had his towel on
.
: He had his towel on, like about to get into the shower, in front of
: everybody. And then just walked off to the shower. I swear, from that point
: on, it turned our season around. KG cares so much.”
: Pierce在All The Smoke节目上说:
: "当时Kidd走进更衣室对着大家大喊大叫。我知道KG可能会跟Kidd杠上,我想他准备要

: 著Kidd的脸对他大吼了。结果KG只是拿起毛巾像是要去洗澡,并当着大家的面说了句话

: “我没有在大吼大叫。”
: 而KG也真的直接走去洗澡。我发誓,从那一刻起改变了我们的球季,KG真的很在乎这一

: 以下是写这篇文章记者的看法:
: Keep in mind: This was just Pierce’s perspective. He can’t know what
: Garnett was thinking. Perhaps, Garnett wasn’t at all close to fighting Kidd
.
: 注意:这只是PP的看法,他并不能知道当下KG在想什么,也许KG完全没有想和Kidd争执

: But Pierce knew Garnett well from their time together in Boston. Pierce and
: Garnett (unlike another Celtics teammate) also remained friends. Think they
: never discussed this incident in the following years? I’d value Pierce’s
: perspective here.
: 但PP从波士顿时代就很了解KG了,也一直保持很友好的关系。也许后来他们有讨论过这
: 件事情,所以我想Pierce的观点很值得参考。
: That said, there was another reason the Nets turned around their season
: beyond Garnett’s intensity. With Brook Lopez injured, Brooklyn turned to a
: smallball lineup with Pierce at power forward that was ahead of its time.
: 但当时可能有另一个原因超过了KG所带来的影响力,逆转了篮网的球季,
: 在这之前Brook Lopez受伤,篮网把Pierce放到大前锋的位置打小球阵容。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com