来源: FoxSports
网址: https://tinyurl.com/r59wcoy
Aussie NBA cult hero Joe Ingles’ most brutal piece of trash talk has been
revealed — and it’s all time
NBA球员Joe Ingles讲过最狠毒的垃圾话
Joe Ingles has quickly become one of the most beloved players in the NBA and
has grown a reputation as one of the premier trash talkers in the league.
Joe Ingles很快的成为NBA里面受人喜爱的球员,但是在联盟里他也有着很会喷垃圾话的名
声。
The 32-year-old Aussie has made a name for himself with his go-slow style of
game as he plays a key role with the Utah Jazz.
这32岁的澳洲球员以他沉稳的打球方式打响名声,成为爵士的主要球员之一。
His journey to the NBA has been unique, starting out in the NBL in Australia
before playing for a long time in Europe before he made his way Stateside.
他进入NBA的过程也很特别,先是在澳洲的NBL打球,之后在欧洲打了很长的一段时间,最
后才进入NBA。
But since Ingles has been in the league and starred for the Jazz, his profile
has only continued to grow.
但是在为爵士打球之后,他的表现就是扶摇直上。
A three-point marksman, Ingles put his name on the map during the NBA
Playoffs in 2018 when he duelled with then Oklahoma City Thunder star Paul
George.
他在2018年季后赛跟当时雷霆明星Paul George的对决打响了三分射手的名号。
Sledging is a fine art and it’s one Ingles has mastered and George hasn’t
been the only player to fall victim to Ingles.
喷垃圾话是一种精致的艺术,那也是Ingles的几项专长之一,而PG则是Ingles喷垃圾话的
几位受害者之一。
But now the most ruthless sledge of the loveable Aussie’s NBA career has
been revealed by ESPN’s Zach Lowe on the latest Lowe Post podcast.
而在ESPN Zach Lowe的Podcast节目上,这位受人喜爱的澳洲NBA球员最狠毒的垃圾话在节
目上被公开了。
Lowe: “Have you ever hurt someone’s feelings do you think?”
Lowe问:“你认为你有没有伤害到某人的感觉过?”
Ingles: “Nah. I don’t think anyone is going home like, ‘Damn that
Australian kid really hurt my feelings’.”
Ingles回:“没,我不认为有人回家时会想说,‘可恶,那个澳洲屁孩真的伤了我的
心。’”
Lowe: “I have one example.”
Lowe说:“我有例子喔~”
Ingles: “There’s no way you have an example.”
Ingles说:“你不可能会有例子的~”
It’s then that Lowe goes into detail over the sledge Ingles delivered to a
player who Lowe later says “isn’t in the league anymore”.
Lowe接着就讲出Ingles喷垃圾话的细节,并且说被喷垃圾话的那位"已经不在联盟里了"。
“I have an example, the player I will protect. One of your coaches told me,
‘Joe can get biting, Joe knows how to try and get under your skin’,” Lowe
said.
Lowe说:“我有个例子,但是姓名我要保留不讲。你的教练之一跟我说,‘Joe很会,他知
道怎样让你很不舒服,’”
“I’ll protect the player. Bench player was getting into the game, this is
the story I heard — you do the thing where you ingratiate yourself and you
act like you’re going to be his buddy.
“我要保护这位球员,他是板凳球员准备上场,故事是这样的