楼主:
pneumo (超☆冒险盖)
2019-10-15 14:29:52来源: ClutchPoints
网址: https://tinyurl.com/yys4ud7z
Lakers’ Frank Vogel says he would be interested in playing NBA games in
China again
湖人总教练Frank Vogel说 若是再去中国打比赛 他会有兴趣
The Los Angeles Lakers are just coming off a trip to China as a part of the
NBA’s Global Games program amid the tensions building between the league and
the basketball-crazy nation. By the looks of things, Lakers head coach Frank
Vogel enjoyed his stay in the country.
在联盟与中国关系紧张的这段期间,湖人刚结束他们在中国的行程。从目前状况看起来,
湖人总教练Frank Vogel相当享受他在中国的时光。
He was asked by the press about his experience in the nation considering the
current geopolitical climate. He had nothing but praise for his players for
their behavior the entire trip.
在记者会上,Vogel被问到,在目前的政治角力状况下,他在中国的经验如何。他说他对于
他的球员们的表现赞美有加。
记者Kyle Goon推特连结: https://tinyurl.com/y6tqtj2m
"Frank Vogel said he was proud of the way the players conducted themselves in
China, and said they were willing to do whatever the league asked of them.
When asked if he would go back to China for a similar trip in the future,
Vogel said yes."
“Frank Vogel说他对于他的球员们在中国的行为表现为荣,也说他们愿意为联盟做任何
事。而被问到将来若是可以再到中国做类似的巡回他是否愿意,他说是的。”
It was a very safe answer for Frank Vogel, who obviously didn’t want to add
fuel to the fire. The league is doing everything it can to stop the complete
meltdown of its relationship with China.
Frank Vogel的回答可以说是四平八稳,很明显的不想在这节骨眼上提油救火。联盟现在正
忙着挽救他们与中国之间岌岌可危的关系。
Some Lakers players have enough reasons to be frustrated with this specific
and thorny issue. Kyle Kuzma and other NBA players lost lucrative contracts
due to the Chinese ban on the association. These losses could affect LeBron
James and Anthony Davis, the team’s biggest superstars.
一些球员是有理由因为目前所发生的事情感到挫折的,Kyle Kuzma跟其他一些球员因为中
国中止了与联盟的关系丧失了大笔的合约金,而这些损失也可能会影响到队上的两位最大
的球星,LBJ跟Anthony Davis。
James, an outspoken player who has praised Colin Kaepernick’s stance against
police violence and social injustice, spoke about the issue about a week
after the controversy blew up. He had interesting words to say.
LBJ是一位会对外讲话的球员,之前也赞赏美式足球员Colin Kaepernick在抗议警察暴力以
及社会不公上所坚持的态度。LBJ在最近Morey事件后一个星期发表了评论,他的说法很有
趣:
Per News.com.au:
根据New.com.au的报导:
“I don’t want to get into a feud with Daryl Morey, but I believe he wasn’t
educated on the situation at hand, and he spoke. And so many people could
have been harmed, not only financially, but physically, emotionally,
spiritually. So just be careful what we tweet and what we say.”
“我不想与Daryl Morey争吵,但是我认为他在目前的这事件没有搞清楚前,他就说话了。
很多人因为这样受到了伤害,不仅仅是金钱方面,身心灵都受到了伤害。所以,在推特上
讲话要小心。”
Only time can tell if the Lakers will ever return to China. Until things
change, this might be the last time an NBA team sets foot on Chinese soil.
现在只有等时间证明湖人将来会不会重返中国了;若是状况没有改变,或许这次就是NBA球
队最后一次到中国打球了。