※ 引述《bn50add (bn50add)》之铭言:
: Kerr继续说道:“Kevin同意了所有事情(Kevin checked all the boxes,字面意思‘在
: 所有方格里都打上了勾’)
先声明一下 本篇文是中立文章 完全没有要护航或批评kerr的意思
单纯对原文翻译有不同的见解
check all the boxes的意思是完全符合标准
举个例子 如果我对朋友说 刚刚看到一个正妹 她checks all my boxes
我的意思并不是她同意所有我想对她做的事(鼻血
而是说她符合所有我对理想中的女性该有的特质
你可以想像我有一张清单 上面列了所有我认为的理想女性标准
而那个女生足以让我在每个项目上打勾
(当然这只是象征意义的用法 并不是说我真的有一张清单
回到原文
kerr的意思并不是说durant自己同意所有事项
而是说durant当时的身体状况有达到所有可以上场的标准才对
个人见解
有错请指正