Ayesha Curry details disturbing interaction with Warriors fan
By Katie Dowd, SFGATE Published 9:29 am PDT, Tuesday, May 7, 2019
The next time you're thinking about approaching a celebrity in public, keep
this horrifying anecdote in mind.
下次如果你考虑在公共场合与名人接触时,将这个可怕的轶事牢牢记在心里。
Ayesha Curry recounted some of the more upsetting fan interactions she's
experienced with her husband, Warriors star Stephen, over the years on Jada
Pinkett Smith's Facebook talk show "Red Table Talk." The most upsetting was a
parking lot interaction the Currys had when oldest daughter Riley, now six,
was an infant.
Stephen Curry的妻子Ayesha Curry近日参加Jada Pinkett Smith主持的Facebook脱口秀
"Red Table Talk",在节目中分享了过往与粉丝的一些可怕互动。
最令人不快的是在停车场那次,那时大女儿Riley(现在6岁)还只是名婴儿。
Ayesha was breastfeeding Riley in the car when she says a group of Warriors
fans approached the vehicle.
Ayesha说当时有一群勇士迷靠近车子,那时他正在车里哺乳。
"This group of people come over and they're trying to ask Stephen for
pictures and autographs," she said. "The woman opens the car door, sticks her
body in the car and she is like, 'Oh, let me see.'"
“这群人走过来,试着跟Curry要求合照并签名,有个女的甚至打开车门,
整个身体挤进车内,她看起来就像是在说‘嘿,让我瞧瞧。’之类的”
When Curry asked for privacy for herself and her baby daughter, she says the
woman replied, "Oh, honey, you know what you signed up for."
当Ayesha表示说希望粉丝尊重自己及小孩的隐私时,
那个女人居然回答说‘喔,亲爱的,你知道你跟谁结婚吧,你早该有心理准备。’
Curry, who says she takes medication to help handle her anxiety, admitted the
encounter stayed with her "for a long time."
Ayesha说,经过这件事后,有很长一段时间她都不得不服用药物来控制自己焦虑的情绪。
"I think I do deserve some kind of personal space," she said.
Ayesha:“我认为我应该要有自己的私人空间。”
Curry also opened up about the difficulty of dealing with the inevitable
problem of married athlete life: groupies.
Ayesha还谈到了对于已婚运动员在生活中不可避免的问题:追星族。
"Stephen is very nice by nature. And he's very talkative ... Obviously you
know the devil is a liar the ladies will always be lurking, hoping for their
moment and waiting. You need to be aware of that," she said. "I honestly hate
it... We had the conversation about it and he tries really, really hard if
we're going somewhere, he's introduced me. I don't like to have to introduce
myself."
Ayesha:
“Stephen天生善良,他非常健谈,但你知道魔鬼是擅长说谎的,
有一些女生总是在他身边潜伏著,希望等待时机来临,你必须意识到这点。
说实话我很讨厌那样,我们两个于此有过相关的沟通,他也非常努力去做到,
如果我们到了某个地方,他会向大家介绍我,我不喜欢自我介绍。”
"It's never him. It's always the other person," she added. "And he doesn't
necessarily know how to deal with that, because he's a generally nice human
being and he can't see it coming. I see it from a mile away."
“这不是他的问题,问题在别人身上。他不晓得如何处理这种状况,因为他太善良了,
老是察觉不到一些潜在的暧昧信号,我可是从一英里外就闻到危险了。”
http://t.cn/Eo32hfN