[外絮] Barkley:Irving是我见过最悲情的人之一

楼主: kenny1300175 (蘇湖)   2019-03-07 10:30:06
Charles Barkley: Kyrie Irving is ‘one of the most miserable people I’ve
ever seen’
By Michael Blinn March 6, 2019 | 3:48pm
“We are living in a time of anxiety,” he said. “I think part of it is a
direct product of social media. I think those players we’re talking about,
when I meet with them, what strikes me is that they are truly unhappy.”
此前NBA总裁Adam Silver曾在受访时表示“我们活在一个很焦虑的时代,我想这和社群
媒体有直接的关联。当我遇见他们在谈论的那些球员时,他们表现得很不开心。”
Barkley isn’t buying into that idea.
对此,Charles Barkley不同意这观点。
“I think that’s probably the stupidest thing I’ve ever heard Adam say,”
Barkley said Wednesday on ESPN’s “Get Up!” “That’s the stupidest thing
I ever heard any commissioner say. Listen … these guys are making $20, $30,
$40 million a year. They work six, seven months a year. We stay at the best
hotels in the world. They ain’t got no problems. That’s total bogus.”
Barkley表示:
“我认为这可能是我听过Adam说过最愚蠢的话之一了。我真的从没听过这么蠢的事情,
你听听看,这些球员一年收入2千万、3千万、4千万,一年打6~7个月的比赛,
住在世界上最好的酒店,这还有什么问题?”
While he dispelled the notion that players are beleaguered, Barkley saved his
harshest criticisms for Irving.
接着话锋一转,Barkley将矛头指向了Irving。
“Let me tell you something else,” Sir Charles said. “Kyrie Irving, I don’
t know him that well, he seems like a good kid. I’ve never seen a person so
miserable. To have so much success, to have the world in the palm of his
hand. … He’s got to be one of the most miserable people I’ve ever seen.”
(“Kyrie Irving, I don’t know him that well, he seems like a nice kid, but I
’ve never seen a person so miserable,” Barkley said Wednesday morning on
ESPN. “He’s got the world in the palm of his hand, he’s going to make $40
or $50 million a year for the next 10 years, he’s in movies, but he’s one
of the most miserable people I’ve ever seen.)
Barkley继续说道:
“让我告诉你,我不是很了解Kyrie Irving,他看上去是个好孩子,
我从没见过这么悲情的人。
他已经取得很多成就了,世界在他手中,在未来十年内他每年都能赚4000~5000万美金,
还拍了电影,但他是我见过最悲情的人之一。”
“What a lot of these guys don’t understand is, when you a star, and I’ve
been a star, you get all the credit, but you get all the blame,” he said. “
That ain’t right, that ain’t fair, that’s just how it is. That’s how this
whole thing works.”
(“He wanted to go to Boston to have his own team. But what a lot of these
guys don’t understand is, when you’re a star you get all the credit but
also all the blame,” he said. “That’s not right. That’s just the way it
is. Nobody goes to Jaylen Brown or the Morris brothers – they’re going to
come to Kyrie Irving after every game. That’s the responsibility of being a
star.”)
“Irving当初去波士顿是想建立自己的球队,但很多人不明白的是,
当你成为明星球员,你会得到所有光环,同时也会得到所有责备,
这不公平,可事实就是如此。
不然你看赛后,没人去找杰伦或Morris,记者都要来找你KI做访问阿,
这就是明星要承担的责任。”
原文是这个:https://goo.gl/ywYjhV
括号内的是原文不够完整,我找其他文章补充说明:https://goo.gl/Rp8hpw
作者: jack19931993 (三無少年)   2019-03-07 10:38:00
感觉他这段话比较像是同情
作者: happy1234557 (括约肌老师)   2019-03-07 10:46:00
中肯就要讲话这么难听吗
作者: walter741225 (瓦特)   2019-03-07 11:26:00
用中文的说法感觉是在酸"自作悲情" 但英文有这意思?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com