来源: The Mercury News
网址: https://goo.gl/GB44KM
Warriors’ Mike Brown on coaching LeBron James & James joining Lakers
勇士助理教练Mike Brown讲到执教LBJ
LAS VEGAS – Nothing could disrupt Mike Brown’s state of relaxation.
没有什么事情可以打扰Mike Brown的悠闲心境了。
The Warriors’ assistant coach just returned from France after attending a
friend’s wedding. Only a month ago, Brown won his second consecutive NBA
championship with the Warriors. And he spent Monday watching his son, Elijah,
playing in the Warriors’ summer-league loss on Dallas.
他才刚从法国回来,参加完朋友的婚礼。一个月前,他与勇士拿下连续第二年的冠军,星
期一他在达拉斯看他儿子在勇士夏联的比赛。
Nothing could rattle Brown, not even the NBA’s frenetic free agency period
that included LeBron James joining the Los Angeles Lakers.
没有什么可以吓到Brown的了,即使是今年夏天最大笔的FA交易LBJ加入洛杉矶湖人。
“I don’t really think it does anything for us. No matter where he is or no
matter what anybody else does, everybody gets up and plays us,” Brown told
Bay Area News Group. “Everybody is gunning for us. It doesn’t matter if it’
s the Lakers and LeBron, the Clippers or whoever else. It’s going to be a
dog fight. I don’t know if it does anything for us as a team.”
“我不认为那跟我们球队有什么关系,不管LBJ去哪里或是其他人做了什么,每个人就是要
上场打球跟我们对战,”Brown说。“每个人都是在针对我们,所以不管是LBJ跟湖人,或
是其他队伍,这将会是一场混战,所以,我不知道这些会跟我们有什么关系。”
Is that because the Warriors now have five All-Stars after acquiring DeMarcus
Cousins?
这跟勇士拿到表弟有关系吗?
“Yes,” Brown said, laughing.
“是的,”Brown笑着说。
Brown will soon work with the Warriors’ four other All-Stars in Stephen
Curry, Kevin Durant, Draymond Green and Klay Thompson. While all those
players will participate a minicamp here for the U.S. Men’s national team
from July 25-27, Brown will serve as one of the assistant coaches under Gregg
Popovich.
Brown很快就要跟勇士其他四名明星球员,Curry,KD,Green跟KT一起工作。这些球员会在
7/25-27参加美国代表队的迷你训练营,Brown会是助理教练之一,波总是总教练。
Before then, Brown sounded deferential on speaking with Lakers coach Luke
Walton about James after coaching him during most of his first stint with the
Cleveland Cavaliers (2005-2010).
在那之前,Brown说到跟湖人总教练Luke Walton讲到有关他在骑士执教LBJ的经验。
“If Luke asks me, I’ll give him my perspective. He’s a fantastic
individual and extremely smart basketball player,” Brown said about James. “
He knows the game inside and out on both ends of the floor. Luke should feel
extremely lucky, blessed and fortunate, like anybody who has had a chance to
coach LeBron and be able to work with him. There’s no magic in it. He’s a
great guy and you coach him as you see fit. He’ll buy into anything you say.
Best of luck to them both, except when they play us.”
“如果Luke问我,我会跟他讲我的观点。LBJ是很好的人也是非常聪明的球员,”Brown说
到LBJ。“他非常了解比赛,里里外外,攻守两端。Luke应该要为有机会可以执教LBJ感到
幸运的,这没什么神奇的方法当他的教练,他是个很好的人,你教了就知道。他会听你讲
的任何事。祝福他们两个,除了之后跟我们打球的时候。”
Brown laughed after saying those words. He then immediately turned serious on
the perception that James brings plenty of drama along with his obvious
talent.
Brown在说了这些之后大笑,但是随即转为认真的态度讲到LBJ以及这一连串戏剧化的过
程。
“Everybody says he’s difficult to coach and all that. But he’s not,”
Brown said. “That’s the only thing that comes with it – the attention that
he brings to the table is off the charts. When you have that kind of caliber
of player and kind of attention that comes with it, that’s something that
you deal with and get used to it. The team gets used to it. He’s not going
to bring any unnecessary attention upon him or the team.”
“每个人都说他很难教之类的,但是是他一点也不是那样的人,”Brown说。“那是因为其
他的事情伴随而来的关系