Manu Ginobili isn’t sure if his Hall of Fame career will extend one more
season or not.
If it doesn’t, it was fitting that what may have been his last shot in San
Antonio was a three-pointer to salt away a game.
如果Manu不确定会不会续战下去的话,那最后一颗于马刺主场AT&T三分球可能是他生涯在
AT&T球场的最后一击。
Ginobili scored 16 points off the bench, including 10 of San Antonio’s last 15
points of the game, to give the Spurs a 103-90 win over the Golden State
Warriors in Game 4 of their first-round series, ensuring the Spurs would not be
swept and extending the series to a Game 5 on Tuesday back in Oakland.
Ginobili今晚从板凳出发拿下了16分,包含包办了马刺比赛最后15分中的10分,带领马刺
以103-90在关键的第一轮第四战打败金洲勇士,确保马刺今年不会在首轮被横扫出局,并
在美国时间星期二的下一战回到奥克兰。
“We are not a team that needs anybody to carry us,” Ginobili said in a
postgame television interview. “We need team play. We need to help each other.
Ginobili:“我们不是一支需要任何一个人跳出来carry的球队,我们需要打团队战,我们
需要彼此帮助。”
“If we are going to play one-on-one against them, we will go nowhere. We made
shots but it was a team win.”
Ginobili:“如果我们要跟他们单挑中路,我们会输到脱裤。我们投进了一些球,但这是
一场团体胜利。”
This was a game reminiscent of how the Warriors handled the preseason. They
looked disinterested in the first half, throwing the ball around the gym and
putting themselves in a hole they couldn’t climb out of.
今天这场比赛,看上去让人联想到在热身赛期间的勇士,看起来整个上半场无精打采的在
做跳投练习,挖了一个大坑之后发现补不起来。
San Antonio, meanwhile, went 15 for 28 from three after they couldn’t make a
shot from deep during the first three games of the series. It was a fitting
tribute to Gregg Popovich, who missed his second straight game while grieving
the death of his wife, Erin, on Wednesday.
同一时间在圣安东尼奥这边,今天抛开前三战三分低迷的阴霾,三分线投28中15,今天这
一胜也是为因结发超过40年的妻子骤逝的总教练 Gregg Popovich而拼来的一胜。
“It’s a challenge,” Ginobili said of playing without the only coach he’s
ever had. “We’ve never been through this. our leader is struggling so we are
trying to respond and play was if he was here. I hope he keeps pushing us from
home.”
当Ginobili被问到没有Pop在场边督战时回答:“这真的是一个挑战,我们从来没有这样
的经历,我们的领袖现在正处于悲伤低谷,所以我们尝试反击和去拼就好像与我们同在一样
,我希望他可以继续在家成为我们奋战的动力。”
Ginobili is a beloved figure around the league. His Euro-step has been copied
by virtually every star in the NBA. He’s never had an issue with any player,
friend or foe. Like another aging icon, Dirk Nowitzki, performances like the
one Ginobili had Sunday draw plaudits from everyone.
Ginobili是个大家都爱的球员,他开宗创派的欧洲步现在已经几乎在NBA发扬光大,他也
从未和任何球员、朋友或对手传出过不合。就像另外一个老传奇Drik Nowitzki一样,今天
精彩的表现也获得满堂彩。
That includes from his opponents, like Warriors Coach Steve Kerr — though Kerr
is admittedly biased, having played with Ginobili in San Antonio.
获得的激赏也来自他的对手,像是勇士总教练 Steve Kerr, 虽然可能 Kerr 承认因为曾经
在马刺球员时期跟 Manu 当过队友而有点偏心。
“He should come back two more years,” Kerr said with a smile. “I smiled when
he made that corner three right in front of us at the end of the game.
Kerr笑着说:“他应该再打个两年,在眼睁睁看着他比赛快结束,在底角投进三分求的时候
我笑出来。”
“So typical Manu … 41 years old and 16 points and hits the clinching three.
Kerr:“真的很典型 Manu....41岁拿下16分还在关键时刻飙三分。”
“He’s Manu. That’s what he does.”
Kerr:“他就是 Manu,他就是能做到。”
https://www.washingtonpost.com/news/sports/wp/2018/04/22/nba-playoffs-live-updat