Resilient Isaiah Thomas on Lakers role: 'I'm not no sixth man'
“I'm not no sixth man,” he declared in an interview with USA TODAY Sports th
is week. “And I won't be a sixth man (in the future). I just want everybody t
o know that, like clear as can be. I'm a two-time All-Star and a starter who h
as done things that a lot of people in this league haven't done (when) given t
hat opportunity.
“我不是一名第六人,我将来也不会是一名第六人。我只是想让大家知道这一点。IT在这
周接受采访时重申了这一点。
“我是两届全明星、一名先发球员,做到了一些这个联盟中很多有相同机遇的球员没能做
到的事情。”
“I got traded into a situation I can’t control. There’s nothing bad against
(Lakers coach) Luke Walton. There’s nothing bad against the Los Angeles Lake
rs. I’m taking advantage of the opportunity they’ve given me, and then (we’
ll) end the season off strong.”
“我被交易到一个我没办法控制自身状况的地方。这并没有冒犯Luke Walton以及湖人队
的意思。我现在在好好把握他们给我的机会,然后我们将会强势打完本赛季的比赛。
“I'm here to help,” Thomas said. “I'm here to continue to get better, and I
'm still – (expletive), I can reach levels that I know I haven't reached yet,
and I'm here to help along the way in whatever they need me to do, and I'm go
ing to be a professional."
“我是来这里帮忙的,”他继续说道,“我到这要持续变强,我还可以继续进步,还可以
达到过去不曾达到的水准,我来这可以提供任何他们需要的帮助,我会变得更加职业。”
“Could he start?” Walton said of Thomas. “One hundred percent. Does he dese
rve to start? Yeah, with what he's done in his career. Absolutely. (But) we're
in a unique situation here. We have a young team. ... I kind of just challeng
ed (Thomas), that even though he fully wants to start, I said, 'Look, you've b
een out a long time, (and) to me there's only, however much, two months left i
n the season at the time - find the joy. Go find the (joy).
“他能打先发?”Walton在谈到IT时说,“100%。他是否配得上先发?是的,基于他在职
业生涯里取得的成就。但是我们这里的情况很特殊,我们是一支年轻的球队。所以我挑战
了IT,即使他非常渴望打先发,但是我告诉他:“听着,你因为伤病离开赛场已经很长时
间,例行赛还剩两个月,我希望你能在场上寻找到快乐。”
“What you love doing is playing basketball, and whether or not I'm starting y
ou or not, that decision (is) out of your hands."
“我知道你喜欢上场打球,而不管我是不是会让你先发,决定权都不在你身上"
原文来源:
https://goo.gl/PkjUfg
短评或心得:
感觉IT也不太会留湖人了,除非他改变心意,不知道哪队愿意让他担任先发?
也蛮好奇他今夏能得到什么合约报价?