All-NBA second-teamer Kevin Durant says he probably should have been on first
team
入选年度第二队的Kevin Durant说 他应该入选第一阵
Kevin Durant is happy where he's at for All-NBA, but he wants to be higher
KD很高兴能入选年度队伍,但他觉得他应该更高一点
Kevin Durant had a pretty incredible season when he was healthy. At the
beginning of the season he was far and away the best player on the Warriors
and his impact on the defensive side of the ball was huge. But when he went
down with an injury the Warriors noticeably struggled without him. After
spending as much time as they did getting used to playing with him they had
to adjust to life without him.
KD打出了漂亮的一季在他健康出赛的时候,他是勇士最棒的球员,在防守端的影响也是
巨大的,当他受伤时,勇士很明显陷入挣扎,勇士不得不花费很多时间适应没有KD的日
子。
The Warriors had figured everything out once Durant returned and entered the
playoffs ready to dominate. Durant was still a dominant force to finish off
the season, but that time missed docked him just enough in the eyes of the
media to drop him down to second-team All-NBA . Durant said he wasn't too
bothered by it, but he did say he believes he should have been on the first
team.
在KD回归后,勇士重新回到轨道,KD仍然Carry一切,但因为伤病缺席的因素,使得他
掉到了二阵,杜兰特说:他不会觉得很肚烂,但他认为他应该一阵的啦 ~
Durant made it very clear how well everybody has played this season, and that
he's happy to just be on the All-NBA list, but it's no surprise that he is
saying he should have been first-team All-NBA. He's a former MVP and when he
did play this season he was incredible. Great players believe in themselves
and great players believe they're good enough to receive every accolade. Deep
in Durant's mind he probably believes he should be MVP too. That's the kind
of mindset a superstar should have.
杜兰特打出了人人都觉得很棒的一季,然后他也很高兴能入选年度队伍,所以这并不惊讶
于他会认为他应该属于第一阵,他是前任MVP,而且这季他实在是So Good,任何
杰出的球员都相信自己很棒而且有资格受此荣誉,在杜兰特心里可能同时认为今年MVP也
是他啦,这是超级巨星都会有的心态 。
https://goo.gl/1sBVLj
兰特就是赞
横扫马刺 用事实让被偷走的第一阵被打脸吧 ~