Lance Stephenson向暴龙致歉
“I was caught in the moment,” said a remorseful Stephenson at his locker aft
er the game. “I just want to say sorry to them, I didn’t mean no harm. The c
rowd was chanting me on and I just wanted to do it for the fans. I just want t
o say sorry and I ain’t mean no hard feelings for that.”
“我当时有点太激动了”Stephenson赛后在休息室后悔的说
“我只想跟他们说声抱歉,我不是有意的,当时人们都在呼喊我而我只是想要回应球迷,
我必须像他们致歉也强调我不是有意这样做的”
Paul George, being a good teammate and getting a playful laugh out of Stephens
on’s decision,pinned it on himself.
“I’ll take fault in passing it to him,” he said, sporting a big grin. “I k
new he was going to lay it up. It’s kind of a basketball cardinal rule, just
hold on to the ball.”
Paul George作为一个好队友,对于Stephenson最后的选择大笑,并且将责任揽在自己身
上
“我承担这个错误因为是我把球传给他”George说
“我知道他会上篮,但是这是一种篮球的不成文规定,就抱着球把时间拖完”
http://i.imgur.com/RHjChOL.jpg