[外絮] Rose:我一直努力追上曾被寄予厚望的自己

楼主: ddrose (Daisuki D.Rose)   2016-11-24 10:30:39
http://www.thescore.com/nba/news/1163476
Knicks' Rose acknowledges vintage form is gone
http://imgur.com/a/i32ro
Presumably, one of the hardest things for a professional athlete to do is
come to the realization that they'll never be the player they once were,
whether it's due to injury, old age, or a combination of the two.
也许对于职业球员而言最难的一件事就是承认自己再也不如从前,有可能
是因为伤病、年纪或两者皆是。
In the case of New York Knicks point guard and former league Most Valuable
Player Derrick Rose, a series of operations on both knees have greatly
hindered the explosiveness he once had, although it hasn't completely
rendered him inefficient as a player.
曾经的联盟MVP,现效力于纽约尼克队的 Derrick Rose经历过双膝手术后
,其爆发力大大降低,但这并不表示他不能成为一个优秀的篮球员。
Nonetheless, Rose admits that the player who once averaged 25 points a night
and took the basketball world by storm not too long ago is gone forever. Does
that mean he can't be a productive talent who shouldn't be taken seriously,
though? Absolutely not.
尽管作为曾是每晚场均25分,并红遍全球的球员,Rose坦承过去的那个自
己已经远逝,然而这位充满天赋的球员仍不应被小觑。
"That vintage (Rose) is gone, man," Rose said following New York's 107-103
win over the Portland Trail Blazers on Tuesday, according to the New York
Daily News' Stefan Bondy. "I told you the question should be: Can I hoop? I
can hoop. It shouldn't be like he's playing like his old self. Like, if I can
hoop, I can hoop, no matter if I did that when I was younger or now. I can
play the game of basketball."
“我回不去了” 在尼克107-103击败拓荒者后,Rose接受采访表示 “重
点应该是我还能不能打球? 如果我还能打,不论以前或现在的我做了什么
,我都会拼尽全力的上场奋战。”
With perhaps his biggest bucket since arriving in The Big Apple following a
trade from the Chicago Bulls, Rose stepped back and connected on his first
jumper of the game over an outstretched Maurice Harkless to put his Knicks up
by four with 6.8 seconds remaining in the fourth quarter.
也许是从被交易来尼克后最关键的一球,Rose在终场前6.8秒step back
命中一记跳投,锁定了胜利。
"I finally shot the ball up. It's all legs, man," Rose added. "That's what I
mean. Like your whole life you're used to a 1-2 rhythm. You have one injury,
and that kind of resets everything. Let alone you have three, and you've got
to find your 1-2, how high you want your jump on your shot, how high you want
to jump on your threes.
“我终于把它投进了,脚的力量至关重要” Rose补充道” 就像是你整个
生涯习惯于比赛节奏,然而突然间一次腿部伤病,就足以毁掉你的一切让
你从头来过,更何况我经历了三次,你必须重新找回投篮和三分起跳以
及出手的高度。
"I missed preseason. All those little things count. Like, this entire time,
these three or four years, I'm playing catch-up."
今年我又错过了季前赛,这些零零总总的小事都阻挠你找回打球节奏,这
三年,我一直都在努力追上那个曾经被寄予厚望的自己。
Rose finished with 18 points, four rebounds, and five assists in 28 minutes,
with the victory moving New York back up to the .500 mark (7-7) for the first
time since splitting the first two games of the 2016-17 regular season.
终场Rose上场28分钟攻下18分4板5助攻,投出致胜球并帮助尼克重返五成
胜率。
作者: jjjohnny1282 (伏特加菲貓)   2016-11-24 10:33:00
打球的手段太猛了QQQQQQQ
作者: dream1285201 (Jon)   2016-11-24 10:37:00
今年状况不错 希望健康打完整季
作者: angela303112 (阿洁)   2016-11-24 10:59:00
好感人的一句话
作者: theundertake (joker)   2016-11-24 11:16:00
推!很开心看到rose东山再起
作者: qaz985621asd (星星呀)   2016-11-24 11:26:00
这精神… 泪推
作者: roseiloveyou (阿米巴)   2016-11-24 13:18:00
作者: Heimdallwind (Hermes)   2016-11-24 13:52:00
作者: crossoverpig (FREEMAN)   2016-11-24 15:16:00
泪推~请你继续加油!
作者: CoachKuester (我就是爱冰人)   2016-11-24 20:12:00
一个受过三次大伤还能交出成绩的运动员是值得尊敬的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com