关于昨天Phil Jackson说的话,
LBJ的幼时友人,现在拥有独立公司的Maverick Carter昨天先在推特开砲
LBJ今天受访也表达“丧失了对Phil的尊敬”
而Melo则表示他能理解LBJ为什么会如此反应。
原文三篇
goo.gl/VgE0Oz
goo.gl/v8OyfH
goo.gl/Gwrk4L
而关键字在于Phil用了Posse去形容LBJ的好朋友们
Posse比较接近的中文翻译就是酒肉朋友或是狐群狗党
算是贬义字,尤其常被用来形容一群黑人年轻小伙子
在川普刚当选不到一个礼拜用了这样一个字形容LBJ的好友,
显然是捅到马蜂窝
三篇原文就不逐字翻译,但是撷取本人的说法如下
先还原Phil Jackson昨天到底说了啥
"It had to hurt when they lost LeBron," Jackson said. "That was
definitely a slap in the face. But there were a lot of little
things that came out of that. When LeBron was playing with the
Heat, they went to Cleveland, and he wanted to spend the night.
They don't do overnights. Teams just don't. So now [coach Erik]
Spoelstra has to text Riley and say, 'What do I do in this
situation?' And Pat, who has iron-fist rules, answers, 'You are on
the plane. You are with this team.' You can't hold up the whole
team because you and your mom and your posse want to spend an
extra night in Cleveland.
“当然失去LeBron对热火来说一定很伤。这就像是朝你脸打了一巴掌。
但是也有很多魔鬼细节藏在这件事之中。当LeBron在热火时,
他们去骑士主场而LeBron会要求球队多停一晚。
球队一般而言都不会多停一晚的。这就不是常态。
所以现在Spo必须要传短信问油头说“我现在要怎么办?”
而油头,众所皆知是个铁血纪律型的人,就会说
“你必须要上机,你是这个球队的一员”
你并不应该让全队跟着你的私人行程一起,只因为你要和你老妈
或是你的狐群狗党想要多在克里福兰多待一晚。”
"I always thought Pat had this really nice vibe with his guys. But
something happened there where it broke down. I do know LeBron
likes special treatment. He needs things his way."
“我总是认为油头和他的球员们相处良好。
但是很明显有些事情在那发生并且产生了裂痕。
我知道LeBron喜欢特殊待遇。他需要事情按照他的方式走。”
以上是Phil的原文,一字不改。
以下是Maverick Carter昨天立马作的回应
"I don't care that he talks about LeBron," Maverick Carter told
ESPN.com. "He could say he's not that good or the greatest in the
world as a basketball player. I wouldn't care. It's the word
'posse' and the characterization I take offense to. If he would
have said LeBron and his agent, LeBron and his business partners
or LeBron and his friends, that's one thing. Yet because you're
young and black, he can use that word. We're grown men."
“我并不在乎他说了LeBron什么。他可以说LeBron并不是那么好或是
说她并不是目前最伟大的球员。这些我都不会在意。但是我在意的是
他用了"Posse"这个字和这个字通常所代表的意义让我觉得被侵犯。
如果他是说LeBron和他的agent,LeBron和他的商业伙伴或是说LeBron
和他的朋友,那这就是另一回事。但是因为我们是年轻人是黑人,
他就可以用那个字?我们都是大人了。”
以下是他的推特
All the hard work,effort and achievement and @PhilJackson11 still
calls us a "posse"every step you take they remind you, you
ghetto" @S_C_
所有的努力,认真和我们达到的成就,而Phil Jackson仍然说我们
是一群狐群狗党?我们走的每一步外界依然不时的提醒你,你就是个
臭黑佬。
不过他之后也在推特说他并不是说Phil是种族主义者,只是对他的用词感冒
而LeBron本人今天也就记者问他的看法时完整回应如下,
基本上现在很少看到LeBron这样大阵仗的反击了...
"Zero," James said Tuesday, when asked if he had any previous ties
to Jackson. "No relationship at all. I had nothing but respect for
him as a coach for what he was able to do. Obviously he was at the
helm of [the team featuring] my favorite player of all time
[Michael Jordan], and also being there growing up and watching him
with the Lakers, but I got nothing for him."
当被问到和Phil有什么恩怨情仇时,LeBron说
“完全没有。没有任何瓜葛。我曾经对他只有无上的尊敬,毕竟他是
我最喜欢的球员MJ的教练。公牛也是我长大时在看的球队,
当然还有他在湖人做的一切,但是我跟他毫无瓜葛。”
"I've been in the league for 14 years and from the beginning two
years in, I felt like I wanted to put my guys in positions of
power, give those guys an opportunity to better themselves," James
said. "You know, in the beginning we were highly criticized and I
was highly criticized about what I wanted to do to help some guys
around me become very successful in business.
“我在这个联盟打滚了14年,而从前两年开始我就想要帮助我的朋友们
在一些有力量的位置上做事,给他们一个机会去让自己更好。
你知道的,一开始这样做的时候我们都被批评得很惨,而我也被
批评说我不应该去帮助我的好朋友去经营自己的事业。”
"It just sucks that now at this point having one of the biggest
businesses you can have both on and off the floor, having a
certified agent in Rich Paul, having a certified business partner
in Maverick Carter that's done so many great business [deals],
that the title for young African-Americans is the word 'posse.'"
“这真的很干,现在我们拥有最庞大的经纪公司之一,有一个被认证的
百万经纪人Rich Paul,有一个被认证的商业伙伴Maverick Carter,
一起做了很多伟大的事业和商业签约等等,而我们得到的是一个专门
形容年轻黑人无所事事的字Posse?”
"We see the success that we have, but then there is always someone
that lets you know still how far we still have to go as African-
Americans," James said.
“我们看到我们的成功,但是总是有一些人会提醒你你不过就是个老黑。”
"But it won't stop us from doing what we need to do as a
group," he added. "We're not going to let Phil Jackson's comments
stop us from doing what we need to do. It just gives us extra
motivation. But it's still sad."
“但是这不会停止我们继续去做有意义的事。我们不会让Phil的
指教停止我们去做应该做的事。但是这会让我们更有动力。
然而这件事还是令人感到悲哀。”
James said he didn't think Jackson would use the term "posse" to
describe a powerful sports figure who isn't African-American.
LBJ并解说他不认为Phil会用这样一个贬义字去形容任何一个非黑人
却有影响力的体育界人士。
"If you go and read the definition of what the word 'posse' is,
it's not what I've built over my career," James said. "It's not
what I stand for, it's not what my family stands for. I believe
the only reason he used that word is because he sees young
African-Americans trying to make a difference."
“如果你去查字典看看posse的意思,这个字可不是我用来建立自己
的职业生涯的形容。这也不是我想要代表的或是我的家人想要代表的。
我认为唯一的原因他去用这个字是因为他看到年轻的黑人想要去做改变。”
"It's not surprising," James said. "If [Jackson] says it out to
the media, you can only imagine what he says when the camera is
not on him or the headset or whatever you guys record on. Just got
a lot more work to do."
“如果Phil私底下说得更难听也不会令人震惊,今天他是在镜头前
都如此说了。我只能说我们还有很长一段路要走。”
James was asked if there was any correlation between Donald Trump
winning the presidential election and Jackson's sentiments.
James被问到他觉得Phil这样的用字跟川普当选有无关系。
"I don't know," James said. "It could be a reach. But at the same
time ... it could not be a reach. You don't know what the direct
correlation is, but I know how hard I work, I know how much I
sacrifice, I know I show up to work every single day and I know I
put my team and every franchise I've been on