Draymond Green should have been suspended for kick to Steven Adams' groin
Green理应要因为踢了Adams鼠蹊部被禁赛
http://goo.gl/cvH3ly
Now that we’ve established it’s open season on groins, let’s get on with
the Western Conference finals.
在我们知道现在是鼠蹊部开放季之后,来继续接下来的西部冠军赛。
The NBA really messed up this situation, really left itself open to charges
of hypocrisy, because Draymond Green should’ve been either ejected or
suspended. Instead, the Warriors’ All-Star forward was slapped on the wrist
with a $25,000 fine, and the team with the best record in NBA history is at
full strength for its most important game all year.
NBA联盟这次真的搞砸了,曝露出自己虚伪的立场,因为Green应该被当场退场或是禁赛。
然而这名明星前锋只被象征性底打了一下手心处罚25000美金,勇士队在下一场可能是今
年最重要的比赛中依旧可以保有全力。
The NBA found a compromise on Monday, although it was more of a pardon, by
upgrading Green’s groin kick from a Flagrant 1 to a Flagrant 2. What does
this mean? Probation, really. If Green was immediately given a Flagrant 2 for
his forceful punt to Steven Adams’ privates, he would’ve been ejected in
the second quarter of Sunday’s loss to the Thunder. The controversy would’
ve ended right there. An ejection that early in the game offsets a
suspension, if not by rule, then by logic. The Warriors were blown out by 28
points, regardless.
尽管还是有特赦的意味在,联盟还是找出了妥协之道,把Green恶性犯规从一级升到二级,
老实说,如果在Green踢了Adams的当下就判二级恶犯离场的话,争论或许就会在此打住。
纯粹就逻辑上来看,在那场比赛的早期被判出场就不用太在乎接下来禁赛的问题,反正勇
士在比赛终了也输了28分。
But Green wasn’t ejected. The referees saw the replay and somehow decided
Green’s rendition of The Nutcracker Suite was a Flagrant 1. Then the league
reviewed it, launched an investigation and decided on an upgrade that gives
Green another chance. One more flagrant and Green is suspended automatically.
But he will play until then, including Tuesday in Game 4.
但是Green当下并没有被逐出场,裁判透过重播决定拼了个一级恶犯,然后联盟再重新检
视,展开调查并决定升到二级,但依旧给了Green一个机会。虽然Green只要再一次恶犯就
会在下一场自动被禁赛,但现况是他可以在G4出赛。
“During a game, players — at times — flail their legs in an attempt to
draw a foul,” Kiki VanDeWeghe, the NBA’s executive vice president of
basketball operations, said. “But Green’s actions in this case warranted an
additional penalty.”
NBA执行副总裁Kiki VanDeWeghe说:“一场比赛中球员常常会乱出脚去制造犯规,但
Green的这个动作是要被额外处罚的。”
Additional, in this instance, doesn’t mean appropriate. Not when stacked
against related cases in the past. Three seasons ago, Dwyane Wade was
suspended one game for a similar-looking, yet less egregious kick to Ramon
Sessions’ groin. Last season, James Harden was suspended a game for kicking
LeBron James in the groin. Green’s excuse was that he kicked up his leg to
sell the foul that was called on Adams.
另外,用其他的例子来看,就不是这么一致了。三年前Wade类似的动作踢了Ramon一脚就
被判禁赛一场,去年Harden也因为踢了LBJ胯下被禁赛一场。Green的辩解理由则是因为
他是要回应Adams前一刻的犯规动作。
“I didn’t intentionally kick him down there,” Green wrote Monday in a
diary published on ESPN’s website, The Undefeated.
“我不是故意要踢他下面的”Green在espn的网站上的日记写道。
“I know how important I am to my team. Being that I know that, I’m not
going to be that obvious and try to kick a man down there. . . .Why do that?”
“我知道我有多重要,正因如此,我才不会这么明显去踢人家下面,我为何要这样做呢”
Extending one leg underneath another man’s spread legs is a reckless move,
not a basketball play, with potentially painful consequences for a defender
who is simply standing his ground. There was extra and unnecessary force
added to Green’s kick, occurring after the ball had left his hands.
把脚延伸到另一个打开双脚的人的胯下是个非常鲁莽的动作,这可能会造成防守者很多痛
苦的结果。而Green还在球已经离开他手之后,加诸了不必要且多余的力量在这动作上。
Now the Warriors have a better chance of evening the series at 2-2, with
Tuesday representing their most pivotal game since trailing the Cavaliers in
last year’s NBA Finals. If they win — and if Green plays a major role as he
’s apt to do — then a wrong decision swayed the Western Conference finals.
现在勇士有很好的机会可以板平成2-2,如果他们赢了下一场且Green有很关键性的发挥,
这个错误的决定就影响了西部冠军赛。