(单位皆为美元)
Michael Jordan is the highest-paid retired athlete in the world, according to
a Forbes' list released on Wednesday.
根据富比世,MJ是地球最赚钱的退休运动员
He earned the No. 1 spot after bringing in $110 million in 2015. Not only
does he make more than any other retired athlete, but Forbes estimates that
he is worth $1.1 billion, and that he will make approximately $30 million
more than any other athlete, retired or active, in 2016.
2015年MJ赚了110M镁,身价达到11亿镁,2016他大概还会比任何其他现役退役的多赚30M
以上。
Rounding out the top 10 were three other former NBA players: Junior
Bridgeman, Shaquille O'Neal, and Magic Johnson. Non-basketball players on the
list were David Beckham, Arnold Palmer, Jerry Richardson, Jack Nicklaus,
Roger Penske, and Gary Player.
前十有4个NBA老家伙:MJ, Junior Bridgeman, Shaquille O'Neal, and Magic Johnson
非NBA的是 David Beckham, Arnold Palmer, Jerry Richardson, Jack Nicklaus,
Roger Penske, and Gary Player