[外絮] 狂输勇士,快艇教头 Doc 开炮

楼主: lollygagger (chivalry's alive)   2014-11-07 05:23:04
来源: http://ppt.cc/-n-S
Doc Rivers can’t contain his frustration after Clippers’ poor performance
快艇荒腔走板,Doc Rivers 难掩挫折
OAKLAND, Calif. – Los Angeles Clippers coach Doc Rivers spent about 10
minutes Wednesday night venting to his coaching staff outside the visitors’
locker room after his team's 121-104 loss to the Golden State Warriors.
Rivers then spent the next 10-15 minutes in the locker room, where his
players discussed the rout.
Once Rivers finally met with the media, he released his frustration while
admitting he had little to communicate to his team after the disheartening
performance.
礼拜三晚上勇士 121 比 104 击溃快艇后,快艇教头 Doc Rivers 先是在访客室门口
跟教练团开讲了十分钟,接着在球员休息室待了十几分钟,和球员谈这场溃败。
最后会见媒体时,他难掩挫折,承认这种令人泄气的比赛内容,让他跟球员实在没
什么好说的。
“I didn’t say much,” Rivers said. “I just let them blow smoke up each
other’s [expletives] because that’s all they did in my opinion. But I let
them just talk it out. But I think if you’re going to talk, you got to be
real. I am not a fan of group meetings unless they are real group meetings.
“I said something is going to happen [Wednesday night], and it’s going to
be good or bad for us. We are going to find out exactly what we need to find
out. And what we found out is [the Warriors] are way better than us right now.
“If this was a playoff series, we’d lose in four games. It would be a
destruction.”
“我没多说,(消音) 我就让他们互相称赞,因为在我的感觉他们所做的只是这样-
集体取暖。没开系我让他们讲。但我认为如果真的要讲,你就得讲血淋淋的实话。
除非讲真话,否则这种小组会议让我无法恭维。”
“赛前我就说过,礼拜三对勇士这场是我们的试金石,我们可能赢也可能输。我们
会发现跟强者竞争我们还缺什么。结果我们发现,现在勇士比我们强太多。”
“如果这是季后赛,铁定就是被横扫出局。崩坏式的横扫出局。”
Rivers was particularly annoyed by his team’s effort and defense.
“I’ve never been in a game where a team scored 65 points and we had one
foul,” Rivers said about his Clippers (3-2) trailing 65-42 at halftime. “
That, to the core of me, bothers me to no end. I have never seen that before.
And I think the foul was late and it was a mistake. It probably wasn’t a
foul. So for me, I’m doing something wrong.
“That’s just soft as you can probably get in a game. One foul? At halftime?
Are you [expletive] kidding me?”
Essentially, Rivers wasn’t happy with anything about the Clippers.
“I don’t think we are bringing anything into the games, period.
“What was it, five games in seven nights? But what we lacked is heart. I don
’t mind being tired. We can use that as an excuse. I just know me. If I’m
tired and getting my butt kicked, I would leave the game with no fouls left.
To me that was just weak on our part.”
Rivers 尤其不满球员的用心程度及防守力度。
“我从没看过一场比赛对手半场得了 65 分,然后我们只有一犯。单是这点就真真
切切地,让我困扰到无尽头,因为我从没看过这种惨况。更别说我觉得那犯吹得有
点晚,是个美丽的错误,搞不好根本不算犯规也不一定。所以,身为教练,我一定
是什么地方做错了。”
“再软(soft)也不过如此了。打了半场才一犯? [消音] 你在开什么玩笑?”
“一句话,我不认为我们有投注任何心力在打球。”
“七天打了多少,五场球又如何?累我不介意,但我们是不用心。我们是能用累
当借口,但我知道我自己,我如果真累到打不动被修理,我会用尽犯规来阻挡对
手。这场在我看来单纯就是,我们防守太弱(weak)。”
“There is no secret,” said Clippers guard Chris Paul, who declined to talk
about the postgame locker-room discussion. “We are trying to find ourselves
and trying to win at the same time because you have to do that in the West. It
’s no secret that we are not playing the right way and we have to play
better.”
“We knew Doc was going to be emotional,” Griffin said. “We were all
emotional … not necessarily emotional but passionate about what we were
seeing. Some good is going to come from this.”
快艇队长 Chris Paul 表示: “这不是祕密,在西区我们就是得一边尝试找到对的
节奏,同时试着赢球,因为这里竞争太激烈了。明眼人都看得出来,现在我们打法
不对,而这是一定得改善的。”
快艇前锋 Blake Griffin 则语带乐观: “我们知道 Doc 一定会很不爽,我们都很
不爽…也不是真的不爽,是对自己表现不满的满腔热血,这种热血会让事情好转。”
作者: anguskenneth (考生)   2014-11-07 09:10:00
快艇始终还是缺了个2,3号的防守大锁

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com