Re: [新闻] 记者提问惹恼KD:我们没内哄,你行你上

楼主: croww (agony)   2014-05-22 18:05:15
嗯,我也有看赛后记者会,KD和Westbrook心情很明显的不好。
: 但是在第二节和第三节有17分钟的时间内,你们被对方打了46-16,你和Russell在38次控
: 球中拿球27次
这个记者我有印象,因为这个记者在访问马刺的时候也拿出这个数据问了问题,
问谁我倒是忘了...。
只是我觉得KD回答的态度没这篇报导写的这么不好。
而且KD的不是一昧的回答"不",他有回答"Because we are the focal point of our
offense."- 因为我们是队上进攻的重点。
我不懂为什么这篇报导要刻意无视KD的回答,然后强调"接连三次直接否定对方的提问"。
这篇报导的标题也下的很耸动。
: 我们没内哄,你行你上啊!
第一:标题上半与下半为取自不同段回答。
这个记者从不同段回答中撷取出自己想要的部分,拼凑成自己想要的句子。
这不就是典型的断章取义吗?
第二:标题下半段根本不是从KD口中说出的话。
: “这是一个很好的问题,你们(媒体)这些家伙解决办法说得简单,因为你们不打球,但
: 是对于我们来说,我们必须满场飞奔,我们必须做更多的努力,打得更为努力。”
先说"你们这些家伙"这句话中文听起来不怎么好听,
原文中KD用的是"you guys",算是很普通的用词。
然后"你行你上"是这位记者自己对上面这段话所做出的理解。
记者写"新闻报导"应该要将一件事情尽可能的忠实呈现给读者,
对这件事的要怎么去解读、要怎么去理解是读者的事。
新闻报导不是给记者自己发表自己看法的地方,
连这最基本的专业原则都把握不住的记者不配当记者。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com