詹姆斯(LBJ)谈皮尔斯(PP)和加内特(KG):
我在克利夫兰的时候,就是爬不过他们这座山,我不知道他们当时知不知道我会换球队,
但我知道自己需要一些帮助;后来他们也换球队了,虽然现在身上穿着银黑的球衣,但我
仍然可以看到他们身上流着绿色的血液,他们身上有总冠军的DNA!
詹姆斯:乔(约翰逊)(JJ)第四节在我身上拿出了一切,他整节都在折磨我!
(对岸翻的 谁翻的不可考 都转来转去的 原翻译者的名字不见了)
底下是原文
"When I was in Cleveland that was a hump I couldn't get over," James said.
"And I knew from that point I needed some help. I've seen the way they played
the game with Ray and Paul and KG and Rondo and the chemistry those guys had
and the weapons they had. I knew from that point that I needed some help
because I felt like I would face those guys.
"I don't know if they thought I would go seek help. But I did."
Wade also threw a bouquet of roses at Pierce and Garnett.
"For me to be in this position today, those guys challenged me and they
helped me become the person and player I am today," Wade said. "It helped our
team become a team because they challenge you with so many facets. Even as
weird as it is, seeing them in black and white, you still see green on them.
"You still see green on Paul. You still see green on KG. And those
guys have a championship DNA, and to be able to compete with those guys in a
series is the ultimate for a competitor."
http://tinyurl.com/q93zvya