[外絮] Adelman即将退休

楼主: EvilisGood (Hustler)   2014-04-21 23:49:59
http://tinyurl.com/kysm6ps
MINNEAPOLIS — Timberwolves coach Rick Adelman has decided to retire after 23
seasons in the NBA, The Associated Press has learned.
执教二十三个球季后,如今Rick Adelman即将放下教鞭。
Adelman was expected to announce his decision Monday morning, according to a
person with knowledge of the decision who spoke on condition of anonymity
because the team had not announced the move. He will serve as a team adviser.
据不具名人士指出,Adelman将于周一早上宣布此决定,但球队尚未正式公布。
他往后将担任球队顾问。
The decision brings to an end to a celebrated coaching career that includes
1,042 victories, eighth on the NBA’s career list. He coached Western
Conference powers in Portland and Sacramento and also had stops in Golden
State and Houston.
多达1,042胜,NBA教练胜场数第八名的辉煌执教生涯,就此划上句点。
他曾在拓荒者与国王打造出西区强权,
也曾半途梦碎勇士与火箭。
Adelman just completed the third season of a four-year deal with Minnesota
that he signed 2011. There was a mutual option for the final year of the deal.
他刚完成了2011年与灰狼签下的四年合约中的第三年。
双方都拥有第四年的跳脱权。
After missing the playoffs for the third straight season, and with a wife who
is being treated for seizure disorders, Adelman decided it was time to walk
away from one of the most quietly influential coaching careers in NBA history.
连续三年无法进军季后赛,
妻子又罹患痉挛,
Adelman决定就此告别执教生涯。
The introverted coach never received his just due while working below the
radar for most of his career, but his impact on the league as an offensive
innovator is unquestioned.
这位生性低调的教练在生涯中大半没有收到应得的掌声,
但作为进攻战术的革命者,他对联盟冲击之大是毫无疑问的。
“I think every coach in this league has taken some of his concepts,” Bulls
coach Tom Thibodeau said. “You can see every team has part of his corner
series as part of their offence.”
“联盟中的每位教练都学习了他的一些概念。”公牛教练Tom Thibodeau表示。
“你可以看见,每支球队的进攻战术中都吸收了他的Corner Offense。”
Adelman won at least 50 games in a season 11 times in his career, helped
turnaround the Portland Trail Blazers in the late 1980s and then built a
power in Sacramento 10 years later. He had more modest success with Houston
and Minnesota, but walks away with his fingerprints all over the league.
生涯中十一次单季破五十胜,
八零年代让拓荒者由黑翻红,
十年后将国王打造成西区强权;
他在火箭与灰狼的执教期间则难称成功,
但他的印记早已遍布全联盟。
“He’s been what I call a lifer,” Spurs coach Gregg Popovich said. “He’s
been in several different programs, made them all better, done a heck of a
job wherever he’s gone, has always been underrated and has been a guy that
players have really enjoyed playing for. That’s who he is.”
“我会称他为一名终生教练。”马刺教练Popovich透露。
“他参与了许多不同的体系,让他们全都变得更好,
不管去哪支球队都完成了杰出的工作,永远都被低估,
也是球员们最喜欢为其效力的教练。
这就是他的为人作风。”
While with the Kings, Adelman worked with assistant and former Princeton
coach Pete Carril to fine-tune his famed “corner” offence, a precision
system that maximized the talents of big men Chris Webber, Vlade Divac and
Brad Miller, all of whom were gifted passers from the elbow of the lane.
国王时期,Adelman与助理教练、也是前普林斯顿教练Pete Carril携手,
将他赖以成名的Corner Offense更上一层楼,
让Chris Webber、Divac、Brad Miller将才华发挥得淋漓尽致;
他们全是禁区高位的顶尖传球手。
“A lot of people have run the elbow action, but no one’s run it like him,”
Clippers coach Doc Rivers said. “He started doing it in Portland and then
in Sac, everywhere he’s gone he’s won for the most part. He’s one of the
better coaches that we’ve ever had in the league and a lot of people don’t
realize that. And I think that’s too bad. But he’s been good for the game.
He’s brought a lot to the game.”
“很多人都玩过Elbow Action,但没人能像他玩得这么好。”
快艇教练Doc Rivers如是说。
“他在拓荒者开始启用此招,接着在国王,
他去的每支球队多半都斩获佳绩。
他是联盟中有史以来的杰出教练之一,
但很多人都没有给他应得的掌声。
我认为这点太糟糕了。
但他对篮球贡献良多。”
“I’ve stolen from him, very honestly,” Popovich said.
“老实说,我也从他身上偷了好几招”Popvich坦承。
Adelman’s career started reluctantly in 1988, when he took over the Trail
Blazers after Mike Schuler was fired during the season. The following season,
in his first full year as an NBA head coach, Adelman led the Blazers to the
NBA Finals, where they lost to the Detroit Pistons.
Adelman的执教生涯于1988年展开,
在Micke Schuler季中卷舖盖后接棒。
下一季,他所执教的第一个完整球季,
Adelman带领拓荒者打进冠军赛,
但败在活塞手下。
He had the Blazers back in the finals in 1992, but they lost to Michael
Jordan and the Chicago Bulls.
1992年他率领拓荒者重返冠军赛,
但这次梦碎芝加哥。
Adelman turned the Kings from a perennial loser into one of the most
entertaining and successful teams in the West from 1998-2004, and the
controversial loss to the Los Angeles Lakers in the Western Conference in
2002 haunts him to this day.
1998至2004年,Adelman将国王从一支垫底球队,
打造成西区最具娱乐性也最成功的球队之一;
而2002年西区决赛的争议失利,
直至今日仍缠绕他不去。
“In terms of the impact he’s had on the league, you just check out everybody
’s playbook,” said Heat coach Erik Spoelstra, who caught the coaching bug
while watching Adelman’s Portland teams when he was a college point guard at
the University of Portland. “Everybody has at least some version or piece of
his offence in their playbook. And most teams call it Sacramento. He was and
has been an incredible innovator in this game.”
“谈及他对全联盟的影响,
你只要翻翻每个人的战术书就看得出来了。”
热火教练Spoelstra表示。
当年他在波特兰大学担任控球后卫时,
因观赏过Adelman执教的拓荒者,而从此一头栽进执教的世界。
“每个人的战术本里至少都吸取了一部份他的进攻战术。
大部份球队都称其为‘沙加缅度’。
在篮球世界中,他一直是一名不可思议的革命先驱。”
He had a two-year stop in Golden State from 1995-97, where he learned hard
lessons about sticking to what he believed in and not letting others
influence his approach, and that hardened philosophy served him well the rest
of his career.
1995至1997年,Adelman短暂待过勇士,
因此学会一个重大教训:绝不让他人影响自己的执教,
而这套执教哲学在他往后生涯占有重要地位。
With a Houston team missing its two biggest stars in Tracy McGrady and Yao
Ming, Adelman used 6-foot-6 Chuck Hayes at centre and took the heavily
favoured Lakers to seven games in the Western Conference semifinals in 2009.
当火箭队失去了T-Mac与姚明两大巨星后,
Adelman启用了六呎六吋的Chucky Hayes担任中锋,
与众人看好的湖人一路血战七场才力尽而败。
His Timberwolves teams suffered a litany of injuries as well, but he still
did manage to take a team that had combined for 32 wins in the two years
before his hiring and get them to .500 three years later.
他执教下的灰狼也接连遭受伤病打击,
但这支先前两个球季总共也只摘下三十二胜的球队,
三年后在他掌舵下重返五成胜率。
Adelman’s final season in Minnesota was a frustrating one, with Nikola
Pekovic missing 28 games, Chase Budinger never fully healthy after off-season
knee surgery and a team that beat the Thunder, Heat, Spurs, Grizzlies,
Rockets and Pacers but also lost to the Kings, Magic and Jazz. They still
finished 40-42, with nine more victories than last season.
Adelman在灰狼的最后一个球季依然挫折连连,
Pekovic缺席二十八场比赛,
Budinger膝盖手术后从未真正复元;
这支球队力压雷霆、热火、马刺、灰熊、火箭、溜马,
同时却也败在国王、魔术、爵士的手下。
灰狼以四十胜四十二败告终,
比去年多赢得了九场胜利。
Now the team heads into a precarious summer, with President Flip Saunders
needing to find the right coach and make the right personnel moves to
convince All-Star power forward Kevin Love, who can opt out of his contract
after next season, to stick around for the long haul.
球队如今即将迈进一个动荡不安的夏天,
总裁Flip Saunders必须找到对的教练与人事调度,
好说服Kevin Love归队。
Michigan State’s Tom Izzo, a friend of Saunders for years, Iowa State’s
Fred Hoiberg, a former Timberwolves player and executive, and ESPN analyst
George Karl are among the candidates likely to be considered to take over a
team that has the longest-running playoff drought in the league at 10 years.
Saunders himself could also take over, though Taylor has said he prefers to
keep Saunders in the front office.
密西根州大教练Tom Izzo,Saunders的长年好友,
爱荷华州大教练Fred Hoiberg,前灰狼球员与球队高层,
ESPN球评George Karl等,
都是这支领先全联盟、长达十年未尝季后赛滋味的球队教练人选之一。
Saunders也可能自己接手教职,
但球队老板Taylor表明他宁愿Saunders乖乖担任总管一职。
Even as Adelman prepares to ride off into the sunset to spend more time with
his beloved wife Mary Kay and eight grandchildren, his influence will remain
in the league he called home for 25 years.
尽管Adelman即将骑马步入夕阳,
好与爱妻跟八名孙儿长相左右,
他的影响力依然会在全联盟回荡不去。
Rivers still remembers a particular play Adelman ran when he coached the
Kings.
Rivers依然深记Adelman执教国王时的一套战术。
“We copied it and won a game with it in Boston and called it Adelman,”
Rivers said. “It was great.”
“我们在赛尔提克如法炮制,并借此赢下一场比赛。
我们称这套战术为‘Adelman’。”Rivers透露。
“它太棒了。”
作者: theodorelion   2014-04-22 00:21:00
作者: BetterBeGood (我要的是那全身湿了的猫)   2014-04-22 08:08:00
国王迷泪推~
作者: taylor190716   2014-04-22 08:30:00
1当年的国王球风真的流畅漂亮有杀伤力!!
作者: chenhankiang (noob)   2014-04-22 10:39:00
推啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com