※ [本文转录自 Kings 看板 #1It9n2An ]
作者: DougChristie (怕妻大锁) 看板: Kings
标题: [综合] Christie不会介入北韩政治议题
时间: Mon Jan 20 11:47:11 2014
原文网址:
http://0rz.tw/X2U8h
Doug Christie wasn't expecting political intervention in North Korea
While Charles Smith apparently is having second thoughts about accompanying
Dennis Rodman and a handful of former NBA players to Pyongyang, North Korea,
for an exhibition game scheduled for Wednesday, Doug Christie didn't express
any such reservations during a brief cell phone conversation with his wife,
Jackie.
当Charles Smith在重新考虑是否要参加小虫在北韩平壤的表演赛时,Doug Christie
在一段与老婆-Jackie Christie的简短电话中表示自己没有这样的考量。
"We just talked for all of about three minutes because the phone line kept
going in and out," Jackie Christie said. "I don't even think they have the
Internet. But my husband made it clear when he was asked to play that he
wouldn't get into the politics of it. We know those guys. They all love to
play basketball. Doug trains athletes. That's what he does."
“因为讯号不良的关系,我们大概只讲了三分钟左右。我想他们那边应该也没有网络
可用。但我的小亲亲告诉我,他去那边时不会涉入当地的政治。我认识那些人(去北韩
打表演赛的前NBA球员),他们热爱篮球。小亲亲会训练球员,那就是他所做的。”
Jackie Christie说道。
Rodman organized the game as a birthday present for North Korea leader Kim
Jong Un, whom he refers to as a "friend" and has visited on other occasions.
Kenny Anderson, Sleepy Floyd, Vin Baker and Clifford Robinson accompanied
Rodman, Christie and Smith, a one-time president of the NBA Players
Association.
小虫为了他的“好朋友”-北韩领导人金胖子的生日而筹画了这场比赛,在之前小虫
也拜访过金胖子几次。很多前球星跟小虫一同前往。
But the trip - which was not sanctioned by the U.S. State Department nor
endorsed by the NBA or the Retired Players Association - has been heavily
criticized because of North Korea's human rights record. When CNN reporter
Chris Cuomo asked Rodman Tuesday if he planned to inquire about Kenneth Bae,
the American missionary who is being detained in North Korea on "anti-state"
charges, the former Detroit Pistons star erupted.
但是这趟北韩之行并未受到美国政府、NBA当局甚或是退休球员工会的认可,且因北韩
一直以来存在的人权问题而受到批评。当CNN记者Chris Cuomo问到小虫有关于遭北韩拘
留的韩裔美籍传教士Kenneth Bae(裴俊浩)相关问题时,小虫爆怒惹。
"Do you understand what he did in his country?" Rodman responded, while
angrily pointing at the camera. "No, no, no, you tell me ... why? I would
love to speak on this."
“你知道他(裴俊浩)做了什么吗?不不不,你来告诉我嘛!为什么啊!你要谈这个,
我很乐意奉陪。”小虫回应道。
Smith later told the Associated Press "I feel a lot of remorse for the guys,
because we are doing something positive, but it's a lot bigger than us. We
are not naive. We understand why things are being portrayed the way they are.
We're not skilled in those particular areas. Dennis is definitely not skilled
in those particular areas."
稍后,Smith告诉美联社:“我为这些家伙感到同情,因为我们正在做正确的事。我们
不是傻子,我们能理解为何这些事会被这样解读。在那些特殊领域中(政治),我们并不
是那么地了解擅长,尤其是小虫。”