[外絮] 尼克和篮网的死尸对决

楼主: idiotsmart (不吃蕃茄)   2013-12-10 19:47:42
We Went There: The Knicks and Nets Circle the Drain at the Toilet Bowl
我们见证了:尼克和篮网的死尸对决
(底下签名档有图文好读版)
The Nets came into last night’s Toilet Bowl having allowed 107.5 points per
100 possessions, the very worst mark in the league. They outdid themselves
against the struggling Knicks, allowing the equivalent of 130 points per 100
possessions in a game that began as something of a snark spectacle and
gradually became a serious embarrassment for a team with absolutely no clue
right now on either end of the floor.
篮网队在昨晚的死尸对决之前的防守效率是每百回合失107.5分,而这数据是联盟
最后一名。但他们在对战一胜难求的尼克时,超越了自己,让对手每百回的得分
来到将近130分。对这支完全不知道攻守两端该做什么的球队,这场比赛由看笑话
渐渐变成难堪的悲剧。
The Knicks did nothing special, though they did come out in the second half
clearly committed to running more motion-based plays and generally playing
the kind of offense an NBA team should play. They ran a few Carmelo Anthony–
Andrea Bargnani pick-and-pops, and they thrived whenever they posted Anthony
up against the game but overmatched Alan Anderson. Anthony loves to catch the
bounce. That is glamorous, highlight stuff.
尼克队也没做什么特别的,虽然他们的确在下半场更致力于执行一些以跑动为基
础的进攻战术,而且进攻表现得像一支NBA等级球队该有的样子。他们跑一些
Carmelo Anthony和Andrea Bargnani配合的档拆后跳投战术,同时他们每当主打
Anthony的低位时便能获得成功,因为对手是虽有勇气但能力不足的Alan Anderson
。Anthony热爱接球、一对一,然后拔起来砍中距离跳投。这种是既迷人又会上精
采好球镜头的入球。
But the Knicks are so, so much better when Anthony challenges himself to do
the harder things — running pick-and-rolls that require him to read multiple
layers of defense, and bullying smaller wings on the block. Those actions
unleash his power as a passer by drawing multiple defenders at him in ways
that almost force the ball from his hands
但当Anthony试着让自己做些更困难的事时,尼克队会更加优秀。像是跑档拆战术
时需要他解读多层的防守,而且可以在低位碾压身材较小的侧翼球员。透过这些
进攻,吸引更多防守者包夹他,迫使他把球传出去,便可解放他的传球能力。
And tonight the Nets just had no idea how to deal with that version of Melo,
especially in the third quarter, when the game got out of hand quickly. If
there’s a moment that encapsulates this version of the Nets, it might be
here, midway through the third quarter, as Anthony posts up D-league star
Toko Shengelia:
而这晚,篮网队完全不知道该如何解决这样打球的Melo,尤其是第三节时,比赛
瞬间失去控制。如果比赛有一个时刻可以代表这场的篮网防守的话,就是下面这
个防守了。在第三节一半时,Anthony正背框单打发展联盟明星Toko Shengelia:
http://ppt.cc/b43k
Melo has the ball on the left block. But check out Shaun Livingston in the
center of the floor. He is pointing and yelling at Brook Lopez, indicating
that it is Lopez’s job to scurry over and help poor Shengelia. The proper
way to double Melo is presumably something the Nets had discussed at some
point leading to this moment. But Lopez’s help was late, allowing Anthony to
make his pass with clear sight lines all over the floor, and with Brooklyn’s
defense in a chaotic state of midrotation:
Melo在左侧低位持球。但看看Shaun Livingston在场中央边指边对着Brook Lopez
喊,跟他说赶去帮忙可怜的Shengelia是他的责任。该如何包夹Melo想必是篮网队
在赛前便讨论过。但Lopez的帮忙太慢了,让Anthony有足够的视野观察全场,而
此时的篮网防守轮转则是一团糟。
http://ppt.cc/6EcY
With the Nets' defense scrambling, Raymond Felton shoveled the ball to Iman
Shumpert, who nailed an open 3-pointer before any Brooklynite could run at
him. At least three or four of New York’s pre–garbage time triples came as
a result of botched help-and-recover jobs on Melo post-ups — late initial
help, blown rotations around the perimeter, etc.
篮网队防守开始乱了套,Raymond Felton便把球传给Iman Shumpert,然后他在任
何一位篮网球员能扑向他前砍进一颗大空档三分。在垃圾时间前,至少有三或四
球的尼克三分入球是因为篮网面对Melo的低位时的破烂补防。包含迟一步的帮忙
、外围败坏的轮转…等等。
‧ The atmosphere at Barclays is somewhere between unfriendly and toxic. Boos
overwhelmed cheers when the Nets introduced their starting lineup, and not
only because Knick fans comprised half the crowd. Kidd got the loudest boos
of all. He also inspired this jersey work from an enterprising fan:
(1)Barclays(译按:篮网主场)场馆气氛在不友善的态度和恶毒态度之间。在
篮网主场介绍先发球员时,嘘声比欢呼声还大,这还不只是因为尼克球迷占了现
场球迷的一半。Kidd的嘘声是全场最大的。他也启发下面这位有生意头脑的球迷
所做的球衣改造。
http://ppt.cc/r6ua
That’s right: This young man purchased a custom “Coach Kidd” Brooklyn
jersey and has already grown so angry that he defaced it.
你没看错,这位年轻人购买“Kidd教练”的篮网球衣,然后怒到把它改造了。
‧ Before the fourth quarter, David Diamante, the Nets’ in-arena emcee,
urges the crowd to “Get behind our guys” and “Stand up, Brooklyn!” And
for the second straight game, the crowd responded by raining boos on the
team. Poor guy.
(2)在第四节前,篮网主场主持人David Diamante呼吁观众要“支持我们的球员
”和“站起来吧!布鲁克林篮网队!”。而连续两场,观众的反应都是高分贝的
嘘声。可怜的家伙。
‧ Three conversations I’d like to have bugged:
(3)有三段对话我想要来娱乐大家:
1. Pablo Prigioni and Mirza Teletovic chatting pregame on the court. “Can
you believe we came from halfway across the world for this crap?” “Didn’t
you guys do really well when Woodson played you last season? Why doesn’t he
play you now?”
1. Pablo Prigioni和Mirza Teletovic赛前在场上聊天。“我们跑了地球另一端
就为了淌这趟浑水,你敢信?”“你们上季在Woodson执教下不是打得不错?为什
么这季变这样?”
2. Billy King, Deron Williams, and one of King’s top lieutenants (Frank
Zanin, assistant GM) having a fairly animated conversation after the game in
the bowels of the arena. They weren’t angry, but in the brief glimpse I got,
Williams was gesturing about something or other. A bunch of writers saw them
talking and kind of awkwardly slinked away.
2. Billy King、Deron Williams和一位King的最佳副手(助理GM,Frank Zanin)
球赛后在场馆内有段颇为热烈的对话。他们没有在生气,但我稍微喵了一下,
Williams手在比画著什么。一堆写手看到他们在讲话,然后就有点尴尬的溜走。
3. King and Steve Mills, the Knicks’ new GM, chatting pregame. This is
customary stuff between GMs, but, man. “We really need this one.” “I know
you do, but we need it worse.”
3. 赛前,King和尼克新GM,Steve Mills在聊天。这种闲聊在GM间很正常,不过
天阿,你瞧瞧这内容。“我们真的需要赢这场。”“我懂我懂,但我们更需要啊。”
‧ Speaking of Teletovic: The Nets of late have been playing him at small
forward, a move that says, roughly, “Nothing is working, so why the hell not
try this crazy thing?” And it worked for a while in the first half!
Teletovic hit an open 3-pointer on a New York breakdown, Lopez made a couple
of shots over a stout Andrea Bargnani, and the Knicks played defense like a
3-13 team.
(4)谈到Teletovic:篮网队近来把他放在小前锋的位置上。这个对策大概像是
说“每招都没用,所以我们何不来试试一些疯狂的招?”而这方法还真的在上半
场的一小段时间内起了作用!Teletovic在尼克防守崩溃后,砍进空档三分。Lopez
则在顽强抵抗的Andrea Bargnani前投进几球。而此时的尼克的防守像是一支3胜
13负的球队该有的样子。
But it’s unlikely to work well over the long term. Teletovic just doesn’t
have the quicks to stay with wing players; he came here as a stretch power
forward. He had no shot guarding Melo on the perimeter, yielding way too much
space in (very justified) fear of a Melo blow-by. And when Melo was resting
early in the second quarter, the Knicks had Teletovic’s man, Tim Hardaway
Jr., run around the baseline until Teletovic fell hopelessly behind. The Nets
eventually had to switch to an even worse matchup, and the trickle-down from
that switch — all the help and warping of the defense — led to an open
triple for Hardaway.
不过这方法不太可能有长期效果。Teletovic就是没有跟上侧翼球员的速度。他在
球队的定位是拉开空间的大前锋。他在外围防守Melo是毫无机会的,给Melo太多
空间就只因为他怕Melo一步过掉他。而在第二节一开始Melo休息时,尼克让
Teletovic负责防守的Tim Hardaway Jr.在底线空手跑,直到Teletovic完全追不
上他。篮网队最后必须换防,结果对位变得更糟,然后滴漏效应便由此换防开始
。所有帮忙和防守溃堤,导致Hardaway的空档三分。
“I’m just doing what’s needed,” Teletovic told me after the game, “and
what’s asked of me. I think I did a pretty good job, at least in the first
half. In the third quarter, it was a little bit different.”
“我只是在做我必须做的事。”Teletovic在赛后跟我说到。“还有我被要求要做
的事。我认为我做得不错,至少上半场不差。不过第三节事情就有些不同了。”
The fact that we’re even talking about Teletovic highlights the Nets’ dire
health situation, and that we have to slow-pedal it in trumpeting their
demise. The Nets probably didn’t envision playing, say, Teletovic, Taylor,
and Mason Plumlee together for a single minute of meaningful basketball all
season. Those three played 12 minutes together tonight, and the
Shengelia-Teletovic pairing logged 11 minutes. The Nets are playing, and even
starting, guys they envisioned as D-leaguers. Three of their six best players
are injured. Their best, Brook Lopez, has only recently returned from injury.
Andrei Kirilenko, if he’s alive, would change the entire dynamic of this
team — injecting a dose of speed and crazy the Nets badly need, especially
if he can do so at power forward in smaller lineups.
而我们在讨论Teletovic这件事本身就突显出篮网队悲惨的伤兵问题,同时我们不
急着宣告他们的赛季结束了。篮网队大概没想到他们要让像Teletovic、Taylor和
Mason Plumlee这几位球员,在整个赛季里有意义的比赛时间中上场。这三位球员
今晚一起打了12分钟的比赛,而Shengelia和Teletovic双人组同时上场11分钟。
篮网队在场上放一些被视为发展联盟球员的人,甚至让这些人先发。六位最佳球
员有三位在伤兵名单。球队最佳球员Brook Lopez才刚伤愈复出。Andrei Kirilenko
如果还活着的话,他将会改变这整支球队的活力。注入些这支篮网队急需的速度
和疯狂,尤其是他能在小球阵容中扛大前锋的话。
Patience is running thin, but it’s still necessary.
耐心快磨完了,但依然需要再忍耐一下。
‧ Speaking of Hardaway Jr.: After the hilariously predictable
Bargnani-Garnett scuffle early in the fourth quarter, Hardaway Jr. noticed a
huge pocket of Knicks fans behind the Knicks bench, near the corner of the
floor where the sideline meets the baseline. He ran to that corner and began
raising his arms, telling the New York fans to get louder. He reminded me of
Stone Cold Steve Austin, climbing a corner turnbuckle and interacting with a
specific slice of the audience in the arena. It worked. The fans in that
corner stood and cheered. They also started a “Garnett sucks!” chant, which
Brooklyn fans did not exactly shout down feverishly.
(5)来谈谈Hardaway。在第四节一开始,发生可笑又不意外的Bargnani和Garnetts
扭打之后,Hardaway发现尼克板凳区后面有一大群尼克球迷,就位于球场角落附
近,边线和底线交会处。他跑去那角落然后开始举起他的双手,告诉尼克球迷该
鼓譟了。他让我想起摔角手Steve Austin,爬到角落然后和场馆内某部分球迷互
动。这还真的起了效果。这些角落的球迷站起来然后发出欢呼声。他们也开始呐
喊“Garnett烂透了!”,而那些篮网球迷并没有发狂的去讨回来。
‧ The Nets supplied media and scouts with cake pops. I had never eaten a
cake pop before. They are delicious.
(6)篮网队提供媒体和球探们棒棒糖蛋糕。我从没吃过棒棒糖蛋糕。超好吃的!
‧ Kidd and Garnett said after the game that the Nets have recently been
installing new stuff on both ends of the floor, and that the process has
accelerated since Kidd dumped Lawrence Frank. Brooklyn wants to install more
continuity-based sets in its offense — typical NBA sets that start with the
floor aligned a certain way and proceed into a series of read-and-react
screens and cuts. This will be a long process, especially since it is at
odds, at least to some extent, with Brooklyn’s strength as a post-up team at
almost every position.
(7)Kidd和Garnett在赛后表示篮网队近来在攻守两端都加进不少新东西,而且
在Kidd抛下Lawrence Frank后开始加速进行。篮网想要在进攻端加入更多连贯性
基础的战术。这是典型的NBA进攻战术,以某种站位为战术为起头,然后开始一系
列的解读防守后破解的档人跟空手走位。这会是个大工程,尤其是这战术在某些
程度上和篮网的优势不太合,毕竟篮网是个在几乎每个位置都习惯打单打的球队。
On defense, Teletovic says the Nets want to defend pick-and-rolls more
aggressively, with the big man guarding the screener sliding up an extra step
or two in containing opposing point guards. This will be interesting to
watch. Brook Lopez has made great strides on defense, but he is not the most
mobile guy, and he’s never been super-comfortable chasing smaller dudes 25
feet from the floor.
至于在防守端,Teletovic表示篮网队想要在档拆防守上更有侵略性,要防守档人
者的大个子多踏出去两步,来遏止对方控卫的行动。这将会是个有趣的看点。Brook
Lopez在防守上进步很多,但他不是活动力最佳的大个子,而且他一直不太能在25
尺外追逐小个子。
The Knicks took advantage of this in the third quarter by running
Anthony-Bargnani pick-and-rolls, with Lopez guarding Bargnani. Lopez prefers
to drop down toward the foul line in corralling opposing ball handlers on the
pick-and-roll. Bargnani likes to pop out for 3-point shots. That contrast —
I go down, you go up — creates situations like this:
尼克队在第三节利用这点。由于Lopez在防守Bargnani,便主打Anthony和Bargnani
的档拆配合。Lopez在防守档拆时,喜欢往后移至罚球线附近,以箝制对手的持球
者。Bargnani则喜欢外移至三分线投射。这是个刚好相反的习性,我往下沉,结
果你往上走,就创造出像是下面这样的情况:
http://ppt.cc/WTtS
This is the end stage of a Melo-Bargnani pick-and-pop, with Bargs having just
caught Melo’s kickout pass. Lopez has dropped down to stop Anthony’s drive,
and as you can see, that has left him with an impossibly large space to cover
if he wishes to contest Bargnani’s 3-pointer.
这是在Melo和Bargnani档拆配合的最终阶段,此时Bargs正接到Melo向外传的球。
Lopez下沉以阻止Melo切入,而就像你所见的,他给的空间让他无法往外扑去封阻
Bargnani的三分球。
You can already see Joe Johnson, No. 7 in the paint, scrambling over to
rotate into Lopez’s place.
你可以看到7号的Joe Johnson在油漆区,赶去补Lopez的位置。
And guess what happened from there? Bargnani saw Johnson coming and swung the
ball to Johnson’s guy — Iman Shumpert, No. 21 at the bottom. Guess who
rotated to Shumpert? If you said, “No one,” congrats! You win a cake pop.
猜猜接下来怎么了?Bargnani看到Johnson往他扑来,便把球转移给画面下方
Johnson负责盯防的21号Iman Sumpert。猜猜谁去补防Shumpert?如果你的答案
是“没人!”,恭喜你!你赢得一支棒棒糖蛋糕。
‧ There were so many terrible sequences in this game. These teams are just
not very good. With about four minutes left in the second quarter, New York
ran some stuff that didn’t work, leaving Kenyon Martin with the ball at the
top of the key with 11 seconds left on the shot clock. Breaking news from
2004: Kenyon Martin isn’t really equipped to do stuff from the top of the
key. But he said, “Eh, screw it,” drove hard to the hoop, and attempted a
lefty “layup” that hit only the backboard.
(8)这场比赛有太多糟糕的情景。这两支球队就真的不够好。在第二节剩4分钟
左右时,尼克队跑了一些没起到作用的战术。结果让Kenyon Martin在进攻计时器
剩11秒时,在弧顶位置持球。来自2004年的最新消息:Kenyon Martin没有在弧顶
进攻的技能。但他跟自己说:“啊,管他的!”,然后强行切入到篮下,以一个
只打到篮板的左手上篮终结这波进攻。
Teletovic rebounded the ball and kicked it ahead to Tyshawn Taylor, who flew
by Bargnani for a 1-on-0 fast-break layup. He missed.
Teletovic抓到篮板,并往前传给Tyshawn Taylor,接下来他过了Bargnani并来一
个无人防守的快攻上篮。结果,他放枪了。
‧ Lopez had one of the worst misses of the season with about 9:22 left in
the third quarter, when he lofted — and I mean lofted — a turnaround jumper
over Bargnani from the right baseline. Please take note of the location of
the ball here:
(9)Lopez在第三节剩9分22秒时,投出本季最糟的一球。他在右边底线面对
Bargnani时转身把球往上丢,真的是“往上丢”。请注意下图球的位置:
http://ppt.cc/e8e4
The shot went over the rim, an air ball.
这球越过了篮框,是颗面包球。
‧ Another good one for the follies reel came three minutes later, starting
when Raymond Felton tried to drive through Livingston’s body. Felton can’t
jump. Livingston is tall. Livingston blocked the shot before it even left
Felton’s hand.
(10)另一件蠢事发生在三分钟后,从Raymod Felton试着切过Livingston开始。
Felton跳不起来,而Livingston很高。Livingston在Felton球还没出手前就盖个
大锅。
And here come the Nets, down just 11, looking to get back in the game before
a (not really) raucous home crowd! Joe Johnson pushed the ball hard, kicked
it to Alan Anderson, and Anderson rose for a transition pull-up 3-pointer
that would surely rouse the crowd. It grazed the bottom of the net — another
air ball.
然后篮网队机会来了,只落后11分,想要在大声喧闹(其实没有)的主场球迷前
把比分追近!Joe Johnson用力向前推进,把球往前传给Alan Anderson。然后
Anderson拔起来砍一颗攻守转换的三分球,这真的把观众叫醒了。球擦过网子的
底部,又一颗面包球。
But wait! Andray Blatche has the rebound under the rim! He’s going to put it
back in and cut the lead to single digits! And … Blatche shuffles his feet,
a traveling violation. The entire sequence took nine seconds.
不过先等等!Andray Blatche在篮下捡到篮板!他可以把球放进,然后分差追到
个位数内!结果…Blatche移动了他的脚,走步违例。整段过程只花了9秒钟。
‧ Anderson played Anthony well for much of the game, fronting him in the
post and jostling with him all over the floor. But Brooklyn’s defense fell
apart late in the third quarter when the Knicks cleared the left side of the
floor on four straight possessions for an Anthony–Amar'e Stoudemire
pick-and-roll. They scored all four times — two Stoudemire layups, a
shooting foul, and a Melo jumper.
(11)整场比赛中,多数时间Anderson防守Anthony防得不错。在低位站前防守,
并且无论在哪都在推挤他。但篮网的防守在第三节时崩盘。尼克把左侧清开,然
后连续四次进攻都执行Anthony和Amar’e Stoudemire的档拆配合。这次四进攻都
能得分,两次是Stoudemire的上篮、一个投篮犯规,以及一个Melo的跳投。
The Nets just had no idea how to defend the play, or how to execute whatever
plan they had. Both Stoudemire layups came because Anthony worked his way to
the middle of the floor, drawing Stoudemire’s man, Lopez, into the paint,
and opening up the pocket pass back to Amar’e:
篮网队就真的对于防守这些进攻毫无头绪,或者就算有任何防守策略,他们也不
知该如何执行。两次Stoudemire的上篮都是来自Anthony攻入中路,吸引负责
Stoudemire的Lopez到油漆区,然后一个传球突破档拆缺口,把球回给Amar’e:
http://ppt.cc/8-0m
And here’s Melo mid-pass:
而这是Melo传球途中:
http://ppt.cc/qEPs
This is a terrible situation for a defense, one most teams work to avoid.
Amar'e can catch this pass and squeeze along the baseline to the basket
before Lopez can recover, or before a third defender can sprint over from the
weak side.
这对防守方来说是个糟糕的情形,也正是多数球队想办法避免发生的状况。Amar’e
可以接到这个球,然后在Lopez能补回来前,挤到底线进攻篮框。第三个防守者也
来不及从弱边冲过来。
Anderson confirmed to me after the game that these plays represented
breakdowns in Brooklyn’s strategy. The Nets wanted to defend the play like
this:
赛后,Anderson向我证实这几球代表着篮网防守策略的崩溃。篮网想要防的像下面
这样:
http://ppt.cc/YXmN
This is good defense. Anderson is blocking Melo’s path to Stoudemire’s
pick, in effect keeping Melo, the ball, and Stoudemire in a tight space on
the left side of the floor. Yay! Melo responded by pulling up for a jumper in
Lopez’s face. Oh well. “We did it early on,” Anderson told me after the
game. “But that’s been our problem — sustaining and being consistent.”
这个防守是好的。Anderson阻止Melo能利用Stoudemire档人的路径,这便能箝制
Melo、球及Stoudemire在左侧狭窄的空间里。Melo在Lopez面前拔起来跳投结束这
次进攻。“我们在一开始有做到。”Anderson在赛后跟我谈到。“但我们问题一
直都是如何维持并持续执行好防守。”
‧ Garnett still looks slow. He cannot contain point guards on the
pick-and-roll, and Bargnani blew by him — you read that right — for a dunk
along the baseline in the first quarter. It has been depressing.
(12)Garnett看起来依旧迟缓。他在档拆防守上无法箝制控卫,而Bargnani一步
过掉他。你没看错,第一节时底线过了他后来一球飞扣。这真的令人郁闷。
‧ The Knicks started both halves with Shumpert, and not Melo, guarding the
bulkier Joe Johnson — a nod to Melo’s need to, umm, not exert himself so
much on defense. It didn’t work, and Melo eventually had to shift over to
Johnson.
(13)尼克队在上下半场的开端都用Shumpert来防守身材较大的Joe Johnson,而
不是Melo。这代表着准许Melo不需要,或说不用尽全力防守。结果没有用,然后
Melo最终还是换防回来看管Johnson。
‧ Look, the Knicks did not play well in this game. They were sloppy
defensively for the entire first half, and on offense, they subsisted on
crazy jumpers that came via broken plays and stagnant offense. They looked
much more like the good version of themselves in the second half, posting
Melo, running pick-and-rolls, and breaking out a weave-style pitch play that
always seems to work well for them. That’s a good sign. They exploded when
Woodson went small, with Carmelo Anthony at power forward, something they
should do for at least half of every game once Tyson Chandler returns.
(14)尼克这场比赛并没有打得很好。他们整个上半场在防守端都很随便。至于
进攻端,他们因为无法顺利执行的进攻战术和球不流动的进攻,只好靠着疯狂的
跳投讨生活。他们在下半场看起来比较像表现好的尼克。靠着Melo背框、跑档拆
战术,然后藉著一套一直都有好结果的编织式的传球进攻爆量得分。这是个好现
象。他们在Woodson摆上小球阵容时很有得分爆发力。这个阵容中Carmelo打大前
锋。而在Tyson Chandler回来后他们在一半的比赛时间内都应该打小球阵容。
They roasted a very, very bad team. The Knicks will have to play this way
against better competition. The Nets? They have to get healthy, find some
chemistry, and develop a coherent system on both ends of the floor. It’s
still early, and the Eastern Conference stinks. But a season can slip away
fast.
他们痛宰一支非常非常糟糕的球队。他们在对上更强的对手时,必须保持这种比
赛内容。而篮网呢?他们必须要健康、产生化学效应,并且在攻守两端都发展出
一套明确的系统。球季还早,而且东区烂透了。但这个球季还是可能会一溜烟的
就说再见了。
原文网址-
http://tinyurl.com/n4khfgl
心得:
这是在讲上礼拜纽约大战的文章
虽然是篇幽默风趣的文,但内容也非常多两队的比赛重点
(如果有人觉得我的标题下得不好,请跟我说。因为我没照字面翻。)
尼克方面
问题其实比较小一点,虽然现在战绩较差
尼克只要打出去年的球赛内容,战绩一定会慢慢有起色
只是今年多数时间都不知道在打什么
防守交代不清,进攻也都很单调
篮网方面
在一篇季前的文章中,我就有提到篮网最大的问题就是健康
而如今,众多人担心的健康和老化问题果真浮现
那就是总教练需要负责的时候
毕竟现在已经是牵扯到攻守两端的战术都还没有确定
就算时间再怎么够,现在也该要把皮绷紧了
作者: Nyarlathotep (奈亚拉托提普)   2013-12-10 22:40:00
推标题翻译XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com