[外絮] Mark Jackson 执教手册 (上)

楼主: nypgand1 (祈附‧征前御祭)   2013-11-23 17:11:23
ReckonBox图文网站版:http://reckonbox.herokuapp.com/2013/11/23/mj-coach-book-1/
Name: Mark Jackson
Birthdate: April 1, 1965
图:MJ 场边指挥
http://tinyurl.com/k97d4d2
1. 他是带心派还是战术派?
Is he an emotional leader or a tactician?
Outwardly, he’s an emotional leader, and it’s how he sold himself upon
arrival. In last year’s playoffs, a camera captured Jackson telling his
team, “I love you.”
Jackson preaches, quite literally. The ordained pastor uses religion in the
locker room to connect with his players, and isn’t averse to thanking God
for his team’s success.
He also sells confidence. You could even call Jackson a swaggering braggart.
He’s positive where other coaches are negative, often talking up his team’s
abilities in the hope that messaging will elevate internal expectations.
从外界的眼光看来,他是带心派的,而且是从一加入勇士就把自己如此定位。
在去年季后赛中,镜头就有带到 MJ 告诉他的球员说“我爱你们”。
MJ 他会布道,不夸张。
这位牧师会在休息室用宗教来与球员沟通,并且大方地感谢上帝给予球队的成功。
他也善于给予信心,甚至可以说有点太超过。
当其他教练气急败坏的时候,他是正面鼓励的那一个,
他时常提到他的球队保持希望的能力,而这些希望会提升内心的期待。
图:后方站立拿战术板之人为2012-13勇士助理教练 Mike Malone,
2013-14球季转任国王总教练,去年是全联盟最贵的助理教练。
http://tinyurl.com/lc9gvfs
Jackson isn’t opposed to sly tactics, though. He likes to employ the
unexpected trick, like guarding an inbounds pass with Andrew Bogut while
zoning up the 3-point line, or calling a sideline buzzer-beater shot for
Andre Iguodala as the opposition focuses on Stephen Curry and Klay Thompson.
话虽如此, MJ 也不是站在战术用兵的对立面。
他喜欢运用意料之外的怪招,比如说让 Bogut 守到三分线外的边线发球,
或是在对手都注意浪花兄弟的时候,把球交给小AI 执行最后一击。
2. 他是紧张大师还是安西教练?
Is he intense or a go along-get along type?
Somewhere in between, as he’s transitioning from the latter to the former.
Though habitually sanguine in the appraisal of his team, something has soured
of late. He’s been quite frustrated and quite critical of his bench players
this season. They aren’t playing well and Jackson is tiring of their lack of
production. He’s calling them out publicly.
No matter how viciously Jackson skewers his team, it’ll stay rated-PG. He
insists that he hasn’t cursed in over a decade.
应该说介于之间,但渐渐地从后者往前者靠。
虽然还是习惯性的对子弟兵满怀希望,但近来这份心偶尔会变质;
在本季他就曾经因为板凳球员表现不佳而发怒和批评,并且公开地说他失去耐心了
不管 MJ 多猛烈地刺激他的球员,内容都还会是保护级的
他坚称他有十年没有咒骂人了。
(按编: rated-PG 的 PG 是指 Parental Guidance Suggested 建议家长陪同)
图: MJ 耐心教导 HB
http://tinyurl.com/n3phntc
3. 他依赖系统还是看材料炒菜?
Does he rely on systems, or does he coach ad hoc to his personnel?
It’s been ad hoc and the results have rewarded that flexibility. Here’s one
example. The Jackson Warriors began with a defensive scheme that included big
men who hedged high on pick and rolls. Eventually, the coaching staff decided
that David Lee and Andrew Bogut were too slow for such a system. Golden State
has played competent defense ever since they adopted a new scheme, one that's
predicated on the big men slinking back towards the paint.
目前是看材料在炒菜,对应出结果的好处就是保持弹性,我们来看一个例子:
当初勇士对于 P&R 的防守策略是由大柱球员堵出去,
最后教练认为 Lee 和 Bogut 在这样的防守系统下移动显得太慢。
自从修正过后,勇士的防守表现又更坚实,其中一个原因可能就是内线的回补。
4. 他会让球星参与决策还是贯彻个人意志?
Does he share decision-making with star players, or is he The Decider?
He is more the Decider, in part because so many of his players are young.
This may change as his guys get veteran experience.
For instance, to hear Curry tell it, he'd prefer guarding the other team's
primary ball handler. Jackson overrides that preference and hides Curry on
the opposition's worst offensive perimeter player. Though a superstar,
Curry's opinion generally doesn't dictate what the team does. After years
spent as a "coach on the floor" kind of point guard, Jackson remains in
control of his team's in-game approach.
他比较偏向贯彻个人意志,部份原因是他的球员都很年轻,当他们有经验后这会改变。
比如说,当 Curry 要求防守对方的主攻手,MJ 还是坚持保护 Curry,
让他跟对方进攻较差的球员对位。
虽然 Curry 是名巨星了,Curry 的意见大致上还是无法支配球队的运作。
毕竟 MJ 多年来都是“场上教练型”的控球后卫,还是习惯于控制比赛。
图: MJ 咬耳朵提点 Curry
http://tinyurl.com/o4usthx
5. 他喜欢得分爆发型的还是大锁型的球员?
Does he prefer the explosive scorer or the lockdown defender?
Here’s one way to answer that question: David Lee’s playing time has never
been in jeopardy.
这个问题有一个巧妙的回答方式: David Lee 的上场时间从来不需要担心。
6. 他倾向固定轮替还是看当场状况?
Does he prefer a set rotation, or is he more likely to use his
personnel situationally?
He’s preferred a set rotation, but such preferences are often undone by the
reality of running an injury prone team. Also, the recent Golden State bench
woes have forced Jackson to scramble for answers. It’s easier to embrace a
set rotation when you can rely on bench stalwarts like Carl Landry and
Jarrett Jack. Expect more mixing and matching from Jackson in 2013-14.
他倾向于固定轮替,但带领这支深受伤兵之苦的球队常常事与愿违。
况且近来勇士的板凳悲剧迫使 MJ 得重新寻找答案。
当你的板凳坐着像 Carl Landry 和 Jarrett Jack 的时候当然可以信赖固定轮替,
本季我们只能期待 MJ 会玩更多人员上的混搭。
图: Jack 和 Landry 留下的板凳空缺是今年勇士需要克服问题
http://tinyurl.com/ktddjhl
英文原文: http://tinyurl.com/kdy7czt
心得:
先翻一半,这篇用字好难呀xd
作者: calvinhungTN (纵贯线bingo)   2013-11-23 20:36:00
推~
作者: popstarkirby (有梗的POP)   2013-11-23 21:14:00
Kidd要上一下课
作者: ThisIsNotKFC (Time to Change)   2013-11-23 23:46:00
感谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com