Global joke: Jeremy Lin benching provesKevin McHale doesn't respect
Rockets difference maker
全球性笑话:林坐板凳证明了麦克海尔不尊重火箭与众不同的组织者
http://ppt.cc/6eMS 原文网址
http://www.isay.tw/?p=9400 翻译网址(没想到会顺手查到 省得我翻了)
这其实是10月11日的文章了
不过不管哪个版好像都没看到 又看到上面那篇就PO来当对照组一下
还有 有人知道 Culture Map是个怎样的网站吗?
文中作者记者好像也做了很久
以下正文
Kevin McHale seemingly cannot help himself. The Houston Rockets coach will
show how little he thinks of Jeremy Lin every opportunity he gets.
Kevin McHale 看来是无法控制他自已。这个休士顿火箭队的总教头,只要一有机会,就
会展示他把林书豪想的多么无用。
The latest is McHale's benching of Lin in Manila for the first leg of the
Rockets Asia trip and his commitment to a new ridiculous routine of rotating
Lin and the unexceptional Patrick Beverley as point guard starters throughout
the rest of the preseason. It's like McHale is forever fixated on trying to
put Jeremy Lin in his place rather than embracing a playmaker with the
ability to help Dwight Howard and James Harden win a championship.
最新消息是,McHale在火箭亚洲之旅的第一步,就让林书豪坐替补板凳,以及McHale承诺
在接下来的热身赛,会有个轮流让林书豪和没什么特别的Patrick Beverley作为首发控卫
的新的、荒谬的流程。就像是McHale永远念念不忘地试图把林放在他想要的位子,而不是
去接纳一个有能力帮助霍华德和哈登拿下冠军的主控球员。
Sure, I'll start you in Taipei where you're a rock star, but only after
making my point in Manila.
当然,我会让你在台北首发,因为在这里你是摇滚明星,但惟有在马尼拉一战先印证了我
的想法。
The New York Knicks would never treat Raymond Felton — a far inferior point
guard to Lin — this way. Heck, the Charlotte Bobcats would hesitate to mess
with a shaky Kemba Walker like this.
纽约尼克队永远不会对待Raymond Felton如此,他还是个远比林书豪逊的控卫。见鬼,就
是夏洛特山猫队,想要像那样搞砸摇摇欲坠的Kemba Walker 也会犹豫。
But anything goes with Jeremy Lin — no slight is out of the question. So
he's suddenly pulled as a starter for the second preseason game of his second
season with the Rockets and told to embrace coming off the bench as an
interesting lineup change.
但是任何有关林书豪的事——没有怠慢就无从谈起。所以他突然从首发位子上被拉下来,
在他与火箭的第二个赛季的第二场热身赛,还被说要接受替补位子是很有趣的阵容改变。
No matter what you think of Lin's game, it's hard to argue that he hasn't
proven worthy of being an NBA starter. This isn't Tim Tebow. Lin's first full
NBA season averages of 13.4 points, 6.1 assists and 1.6 steals per game —
despite fluctuating minutes — are more than representative of a good NBA
starter.
不论对林的球赛是怎么想的,你很难去主张说他还没证明自己是个有价值的NBA首发。这
不是Tim Tebow。林的第一个完整NBA赛季平均13.4分、6.1个助攻、1.6个抄截—还在他上
场时间不断变动的情况下—这已经超越了好的NBA先发该有的样子。
Here's a news flash for McHale: The Rockets didn't sign Chris Paul in the
offseason. There's no reason to try and marginalize Lin like Omer Asik.
这里有个新闻要亮给McHale看:火箭队并没有在休赛季签下Chris Paul。没有任何理由去
试图以及边缘化林书豪像对阿西克那样。
It's not just disrespectful to a young player the Rockets are supposedly
committed to, it's also stupid for the team.
这不只是对一个——原本火箭理应要承诺的——年轻球员的不尊重,这对整个队伍来说也
是愚蠢的事。
McHale may justifiably love the idea of a great, game-altering sixth man.
After all, the Rockets coach was one of the best sixth men in NBA history
early in his own playing career. But McHale might want to remind himself that
he's not coaching the 1980 Celtics.
McHale喜爱一个优秀、左右比赛的第六人的想法是情有可原的。毕竟,火箭教头在他自己
早期的球员事业中,就曾经是NBA历史上最佳的第六人之一。但是McHale可能需要提醒自
己,他并不是在执教1980年代的塞尔提克队。
These 2013-14 Rockets need Lin on the floor for the start of games — and as
much as possible. The offense simply runs better when the ball passes through
his hands. The transcendent talents of Harden and Howard shine through more
when the basketball is moving.
这个2013-14的火箭队伍需要林以先发站在球场上—越多越好。当球从他手中传出,进攻
方面,很简单明了地,就是运行的比较好。哈登和霍华德的卓越才能在球的移动中才会更
加闪耀。
And please, let's not cite the Rockets jumping to a 12-0 lead over a sleeping
Indiana Pacers team with Beverley as the starter in Manila as any sort of
evidence that the offense is sure to be potent without Lin. The Pacers are
already an elite NBA team — one with little to prove in an ultra early
October preseason game. Roy Hibbert and the Pacers barely seemed aware a game
was going on.
还有拜托,不要引用“在马尼拉时火箭以Beverley作为先发、对抗睡着的印地安纳溜马队
的12比0领先”为任何一种“进攻是确定强而有力、不需要林”的证据。溜马队已经是NBA
顶级队伍,一个不需要在多余的、十月初期热身赛中证明自己的队伍。几乎看不出来Roy
Hibbert和溜马队他们有意识到一个比赛在进行中。
Lin plays well coming off the bench against Indiana, getting into the lane
again and again. But he also played well as the starter in the preseason
opener.
林打替补对抗印地安纳打得非常好,一次又一次地冲进禁区。但他在首场热身赛的先发位
子上,也同样打得很好。
He's clearly worked on his game — and it shows. He'll be a better shooter
this season, a better passer and an even more confident player.
很清楚他有在磨炼他的比赛——而且展现出来了。这个赛季,他会成为更好的射手、更好
的传球者、和甚至是更自己的球员。
Doubting Lin
质疑林书豪
Yo-yoing around his starting role only threatens to erode some of Lin's
confidence. It's hard to see what the real-end game goal is here for McHale
and the Rockets. Do they really think Patrick Beverley is a transformative
player?
把它的先发角色像溜溜球般摆荡来去,只可能会腐蚀林的部份信心。实在看不明白,对
McHale和火箭来说,到底什么才是真正的游戏结尾目标?他们真的认为Patrick Beverley
是个转型的球员?
You know it's a messed up week in Houston sports when Texans coach Gary
Kubiak refuses to bench a faltering, panicky Matt Schaub and McHale refuses
to start an improving, renewed Jeremy Lin.
你知道对休士顿体育来说这是个搞砸周,德州教练Gary Kubiak拒绝让踌躇犹豫、恐惧的
Matt Schaub去坐板凳,然后McHale 拒绝去先发一个不断进步、焕然一新的林书豪。
For all their public protestations and supportive interviews, it's becoming
harder and harder to buy the notion that McHale and Rockets general manager
Daryl Morey really want Jeremy Lin in Houston. Rockets owner Leslie Alexander
is the one who hung up on Morey after watching Lin hit that game winner in
Toronto during the heights of Linsanity. The owner's anger is what drove this
redo and free agent signing.
从所有公众的抗议和支持的访谈看来,越来越难去相信McHale和火箭总经理Daryl Morey
真的想要林待在休士顿。火箭的老板Leslie Alexander就是那个—在林来疯巅峰期、看了
林拿下对抗多伦多暴龙那场胜利时—挂了Morey电话的人。驱使这一切重来和签下任意球
员的正是老板的愤怒。
McHale and Morey? They're still acting like the duo that cut Lin on Christmas
Eve in the first place.
而McHale和Morey?他们仍然表现得像是:早些年在圣诞节前夕把林裁掉的双人组。
Actions speak louder than words. Jeremy Lin suddenly has to fight for his
starting spot. Yeah . . . that's real belief.
行动胜于空谈。林书豪突然间必须努力竞争自己的先发位置。是阿这才是真实的信念。
It's hard to imagine Lin still in Houston after his NBA reasonable,
three-year, $25 million contract expires after next season. The Rockets might
be surprised when they later realize that their best chance at a championship
during this Harden-Howard era walked right out the door with Lin. Unless
Morey pulls off another miracle and lures Kyrie Irving to town, that's
exactly what figures to happen..
很难去想像,林在下个赛季后他合理、三年、2千5百万合约届满、他还会待在休士顿。火
箭会很惊讶,当他们晚些终于发现在这个哈登和霍华德时期,他们最好的冠军机会却随着
林书豪一同离去。除非Morey又拿出一个奇蹟、诱使Kyrie Irving来到这个城市,这完全
就是接下来会发生的事。
These Rockets need a good, playmaking point guard to win really big. They
happen to have one on their roster. If only they didn't refuse to see it.
这些火箭需要一个好的、主控的控卫,才能赢得大。他们正好有一个这样的人在名单里。
惟有,他们不拒绝去看见。
心得1 看起来真的是因为亚历山大 Lin才会返回休士顿的
心得2 火箭似乎把控卫当作免洗的 打造OK连线那种东西是他们的梦想吧
不过姚明T妹时代完全没成功 这次的组合DH进攻又弱上不少
光靠哈登跟DH是不可能拿总冠的
心得3 Asik被边缘化 是因为DH Lin被边缘化 却是因为PB 很讽刺的对照组
如果火箭在Lin走了会付PB 800W年薪 那我相信火箭是真的认同PB的实力